|
What is your given name? |
|
|
siyaapah naama aandah? |
|
siapa nama anda? |
|
|
What is your family name? |
|
|
siyaapah naama kuwaarga aandah? |
|
siapa nama keluarga anda? |
|
|
What is your nationality? |
|
|
aapah kuwaarga- negaara-ahn aandah? |
|
apa kewarga-negaraan anda? |
|
|
What country were you born in? |
|
|
aapah naama negaara dee maana aandah laaheer? |
|
apa nama negara di mana anda lahir? |
|
|
How old are you? |
|
|
beraapah omoor aandah? |
|
berapa umur anda? |
|
|
Do you have an identity card? |
|
|
aapah aandah poonyah kartoo tandah pengenahl? |
|
apa anda punya kartu tanda pengenal? |
|
|
Show me your identification. |
|
|
perleehaakahn kepaada saaya kartoo taandah pengenahl aandah |
|
perlihatkan kepada saya kartu tanda pengenal anda |
|
|
How many people live in this area? |
|
|
beraapah orang teeng-gahl dee daa-irah inee? |
|
berapa orang tinggal di daerah ini? |
|
|
Who is the leader of this community? |
|
|
siyaapah pemeempin dee daa-irah inee? |
|
siapa pemimpin di daerah ini? |
|
|
What is his name? |
|
|
siyaapah naamaanyah? |
|
siapa namanya? |
|
|
Please write down his name. |
|
|
tolung tulees kahn naamaanyah |
|
tolong tuliskan namanya |
|
|
Show us the leader. |
|
|
tunjookahn kepaadah kaamee pemeempin eetoo |
|
tunjukkan kepada kami pemimpin itu |
|
|
How many men and women live in this community? |
|
|
beraapah orang laakee laakee dahn perempoowahn teeng-gahl dee daa-irah inee? |
|
berapa orang laki-laki dan perempuan tinggal di daerah ini? |
|
|
How many children live here? |
|
|
beraapah orang aanahk teeng-gahl dee sinee? |
|
berapa orang anak tinggal di sini? |
|
|
Are there schools here for the children? |
|
|
aapah aada skolah untoo aana aana dee sinee? |
|
apa ada sekolah untuk anak-anak di sini? |
|
|
Is there enough potable water for the people? |
|
|
aapah aada chookup aayr berseeh yaang daapaht dee-minoom? |
|
apa ada cukup air bersih yang dapat diminum? |
|
|
Is there a water well? |
|
|
aapah aada soomor? |
|
apa ada sumur? |
|
|
Is there a public fountain? |
|
|
aapah aada panchoorahn aayr minoom untoo oomoom? |
|
apa ada pancuran air minum untuk umum? |
|
|
Are there any medics here? |
|
|
aapah aada doktar aatahoo tim kesehaatahn dee sinee? |
|
apa ada dokter atau tim kesehatan di sini? |
|
|
Are there any engineers? |
|
|
aapah aada insinyor insinyor dee sinee? |
|
apa ada insinyur- insinyur di sini? |
|
|
Are there any teachers? |
|
|
aapah aada gooroo dee sinee? |
|
apa ada guru- guru di sini? |
|
|
Are there empty buildings here? |
|
|
aapah aada baangoonahn baangoonahn kohsong dee sinee? |
|
apa ada bangunan-bangunan kosong di sini? |
|
|
Is there a local police force? |
|
|
aapah aada satoowahn poleesee setempaht? |
|
apa ada satuan polisi setempat? |
|
|
Who is responsible for public safety here? |
|
|
siyaapah yaang bertang-goong jaawahb untoo keselaamahtahn oomoom dee sinee? |
|
siapa yang bertanggung jawab untuk keselamatan umum di sini? |
|
|
Whose responsibility is fire protection? |
|
|
siyaapah yaang bertang-goong jaawahb untoo perlindoongahn kaalaw aada kebaakaarahn? |
|
siapa yang bertanggung jawab untuk perlindungan kalau ada kebakaran? |
|
|
Do you have fire fighting equipment? |
|
|
aapah andah poonyah perahlahtahn pemahdahm kebaakahrahn? |
|
apa anda punya peralatan pemadam kebakaran? |
|
|
Do you have a fire engine? |
|
|
aapah aandah poonyah trook pemaadahm kebaakarahn? |
|
apa anda punya truk pemadam kebakaran? |
|
|
Who do you call in case of an accident? |
|
|
siyaapah yaang haaroos andah hooboongee kaalo aada kechelaka-ahn? |
|
siapa yang harus anda hubungi kalau ada kecelakaan? |
|
|
Are there operational emergency vehicles here? |
|
|
aapah aada trook pemahdahm kebaakarahn amboolahns, mobeel paatrolee poleesee untoo menahnganee ke-aada-ahn darooraht dee sinee? |
|
apa ada truk pemadam kebakaran, ambulans, mobil patroli polisi untuk menangani keadaan darurat di sini? |
|
|
How many telephones do you have in the area? |
|
|
beraapah telefon yaang aada dee daa-irah inee? |
|
berapa telepon yang ada di daerah ini? |
|
|
How many homes have telephones here? |
|
|
beraapah roomah yaang mempoonyaee telefon dee sinee? |
|
berapa rumah yang mempunyai telepon di sini? |
|
|
Is there a functioning police station? |
|
|
aapah aada kaantor poleesee yaang berfoongsee? |
|
apa ada kantor polisi yang berfungsi? |
|
|
How many personnel are still on the job? |
|
|
beraapah orang personeyl yaang maasee bekerjah? |
|
berapa orang personil yang masih bekerja? |
|
|
What's the means of communication? |
|
|
chahrah aapah yaang deepaaka-ee untoo berkomooneekahsee? |
|
cara apa yang dipakai untuk berkomunikasi? |
|
|
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
|
|
daapaatkah kaantor poleesee berfoongsee sebahgemaanah mesteenyah taanpah bantoowan ah-es? |
|
dapatkah kantor polisi berfungsi sebagaimana mestinya tanpa bantuan a.s.? |
|
|
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
|
|
daapahtkah paasookahn ah-es meng-aandaalkahn poleesee setempaht untoo melaakookahn toogaas yaang deeperlookahn? |
|
dapatkah pasukan a.s. mengandalkan polisi setempat untuk melakukan tugas yang diperlukan? |
|
|
How many vehicles are available? |
|
|
beraapah kendahra-ahn yaang tersedeeyah? |
|
berapa kendaraan yang tersedia? |
|
|
What is the telephone number? |
|
|
beraapah nomor telefon-nyah? |
|
berapa nomor teleponnya? |
|
|
Do you use radio communications? |
|
|
aapah andah meng-goonaakahn komooneekahsee leywaht raadiyo? |
|
apa anda menggunakan komunikasi lewat radio? |
|