 |
Do not stop if the convoy is attacked! |
 |
 |
laa togaf 'indamaa yanDhurub ir retil! |
 |
لا توگف عندما ينضرب الرتل! |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
sooq 'ala l-aqal tleth keelomatraat gabul maa togaf |
 |
سوق على الأقل تلث كيلومترات گبل ما توگف |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
biT Tareeq is saree' ibta'id masaafat meet matir 'an is sayaara il gablak |
 |
بالطريق السريع إبتعد مسافة 100 متر عن السيارة إلگبلك |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
ibta'id masaafat Khamseen metir 'an is sayaara il gablak |
 |
إبتعد مسافة 50 متر عن السيارة إلگبلك |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
min togaf bish shaari', Khalee masaafa kaafeeya beyn is sayaaraat 'alamood tigdar itdyawur iTha tiHtaaj |
 |
من توگف بالشارع، خلي مسافة کافیة بين السيارات علمود تگدر تديور إذا تحتاج |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
iTha Dhaya'et ir retil, Khafuf wo intaDhir loree ij jaysh wo imshee waraah |
 |
إذا ضيعت الرتل، خفف وإنتظر لوري الجيش وإمشي وراه |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
maakoo asliHa |
 |
ماكو أسلحة |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
mamnoo' isti'maal il mobaayel |
 |
ممنوع إستعمال الموبايل |
 |
 |
Do not throw food or water to Iraqi locals. |
 |
 |
ladThib akil lo maay lil 'iraaqeeyeen |
 |
لتذب أكل لو ماي للعراقيين |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
ladThib il wosaaKha bil mu'asker lo 'al manaSa |
 |
لتذب الوساخة بالمعسكر لو عالمنصة |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
door daayer madaayer ay loree Kharbaan bil retil |
 |
دور داير مداير أي لوري خربان بالرتل |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
makoo Dhuwa flash |
 |
ماكو ضوه فلاش |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
'abee baanzeen kul maa togaf |
 |
عبي بانزين كل ما توگف |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
yenToon akil biba'Dh il mu'askaraat min yeekoon mitwafer |
 |
ينطون أكل ببعض المعسكرات من يكون متوفر |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
jeeb wiyaak akil oo maay huwaayaa |
 |
جيب وياك أكل وماي هوايا |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
iTha iDhTareet togaf lee-ay sabab wo ir retil mustamir, intaDhir musaa'ada 'askareeya |
 |
إذا إضطريت توگف لأي سبب والرتل مستمر, إنتظر مساعدة عسكرية |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
raH yiHmoon Dhahrak |
 |
رح يحمون ظهرك |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
laa tit'aarak wo laa titjaadal wiyaa ay saayeq laaKh 'ala mas-ooleeyit ir retil |
 |
لا تتعارك ولا تتجادل ويا أي سايق لاخ على مسؤولية الرتل |
 |
 |
Drive in single file. |
 |
 |
sooq 'ala KhaT waaHid |
 |
سوق على خط واحد |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
 |
 |
koon musta'id lil wagfa wo musaa'adat il loreeyaat il Kharbaana |
 |
كون مستعد للوگفة ومساعدة اللوريات الخربانة |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
baligh aamer ir retil 'an ay mashaakil wiyaa is suwaaq il aaKhareen |
 |
بلغ آمر الرتل عن أي مشاكل ويا السواق الاخرين |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
mamnoo' isti'maal il muKhadaraat lo il kuHool min itsooq |
 |
ممنوع إستعمال المخدرات لو الكحول من تسوق |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
it'alam shlon itbadil it taayaraat wo Khalee wiyaak il 'uda il maTlooba |
 |
تعلم شلون تبدل التايرات وخلي وياك العدة المطلوبة |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers� responsibility. |
 |
 |
it taHmeel wo taghyeer it taayaraat mas-ooleeyet is suwaaq |
 |
التحميل وتغيير التايرات مسؤولية السواق |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
ifHaS-haa kul mara yogaf ir retil |
 |
إفحصها كل مرة يوگف الرتل |
 |