 |
Let us examine your child in private. |
 |
 |
Khaleena nifHaS Tiflich 'ala infiraad |
 |
خلّينا نِفحَص طِفلِچ على إنفِراد |
 |
 |
Your child will get better soon. |
 |
 |
Tiflich raH yiSeer zayn ibsaa' |
 |
طِفلِچ رَح يِصير زين بساع |
 |
 |
This medicine will help your child. |
 |
 |
haTha il duwa raH yisaa'id Tiflich |
 |
هذا الدِوا رَح يساعِد طِفلِچ |
 |
 |
Did your child eat today? |
 |
 |
Tiflich akal il yom? |
 |
طِفلِچ أكَل اليوم؟ |
 |
 |
Did your child eat yesterday? |
 |
 |
Tiflich akal il barHa? |
 |
طِفلِچ أكَل البارحَة؟ |
 |
 |
Has your child passed urine today? |
 |
 |
Tiflich baal il yom? |
 |
طِفلِچ بال اليوم؟ |
 |
 |
Has your child passed any stool today? |
 |
 |
Tila't baTin Tiflich il yom? |
 |
طِلعَت بَطِن طِفلِچ اليوم؟ |
 |
 |
Did your child pass any stool yesterday? |
 |
 |
Tila't baTin Tiflich il barHa? |
 |
طِلعَت بَطِن طِفلِچ البارحَة؟ |
 |
 |
Has your child had any diarrhea? |
 |
 |
Tiflich 'inda is-haal? |
 |
طِفلِچ عنده إسهال؟ |
 |
 |
Has your child been vomiting? |
 |
 |
Tiflich zawa'? |
 |
طِفلِچ زَوّع؟ |
 |
 |
Your child looks healthy. |
 |
 |
Tiflich imbayin SaHta zayna |
 |
طِفلِچ مبيّن صِحتَه زينَة |
 |
 |
Your child will be fine. |
 |
 |
Tiflich raH yiSeer zayn |
 |
طِفلِچ رَح يصير زين |
 |
 |
Your child will be ill for a long time. |
 |
 |
Tiflich raH yibqa mareeDh il muda Taweela |
 |
طِفلِچ رَح يِبقى مريض لمُدّة طِويلَة |
 |
 |
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
 |
 |
il maraDh raH yirooH yawaash yawaash bas SiHat Tiflich raH titHassan tamaman |
 |
المرَض رَح يروح يواش يواش بَس صحّة طِفلِچ رَح تِتحَسّن تماماً |
 |
 |
Feed the child small portions every few hours. |
 |
 |
waklee Tiflich wajbaat qaleela kul cham saa'a |
 |
وكلي طِفلِچ وَجبات قليلة كُل چَم ساعَة |
 |
 |
Help your child drink this every few hours. |
 |
 |
sa'idee Tiflich yishrab haTha kul cham saa'a |
 |
ساعدي طِفلِچ يشرَب هذا كُل چَم ساعَة |
 |
 |
Feed this medicine to your child every four hours. |
 |
 |
inTee Tiflich haTha id duwa kul cham saa'a |
 |
إنطي طِفلِچ هذا الدِوا كُل چَم ساعَة |
 |
 |
Allow your child to sleep. |
 |
 |
Khalee Tiflich yinaam |
 |
خلّي طِفلِچ ينام |
 |
 |
You need to sleep as much as the child does. |
 |
 |
inti tiHtaajeen itnaameen mithil Tiflich |
 |
إنتِ تِحتاجين تنامين مِثِل طِفلِچ |
 |
 |
Bring your child back here tomorrow. |
 |
 |
jeebeeh Tiflich baachir |
 |
جيبيه طِفلِچ باچِر |
 |