|
Please wait for an interpreter. |
|
|
rajaa-an intaDhir li-aHad il mutarjimeen |
|
رجاءً إنتظر لأحد المترجمين |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
rajaa-an sid kamirtak |
|
رجاءً سد كامرتك |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
rajaa-an sid il musajila maaltak |
|
رجاءً سد المسجلة مالتك |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
hay nusKha min shorooTna il-asaasiya |
|
هاي نسخة من شروطنا الأساسية |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
waqi' ihnaa iTha itwaafiq mutaaba'at shorooTna il-asaasiya |
|
وقع إهنا إذا توافق متابعة شروطنا الأساسية |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
HaTha moo maktab il 'elaqaat il'aama |
|
هذا مو مكتب العلاقات العامة |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
anee moo il naaTiq ir rasmee |
|
آني مو الناطق الرسمي |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
huwa ma'inda raghba yisawee muqaabala |
|
هو ماعنده رغبة يسوي مقابلة |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
hiya ma'idha raghba itsawee muqaabala |
|
هي ماعدها رغبة تسوي مقابلة |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
mamnoo' it taSweer ihnaa |
|
ممنوع التصوير إهنا |
|
|
Do not take videos here. |
|
|
mamnoo' taKhuTh veedyo ihnaa |
|
ممنوع تاخذ فيديو إهنا |
|
|
Do not take photos of this place. |
|
|
mamnoo' taSweer hal manTiqa |
|
ممنوع تصوير هالمنطقة |
|
|
Do not take videos of this place. |
|
|
mamnoo' taKhuTh veedyo lehal makan |
|
ممنوع تاخذ فيديو لهالمكان |
|
|
Do not take photos of this piece of equipment. |
|
|
mamnoo' taSweer hal juzu min il jihaaz |
|
ممنوع تصويرهالجزء من الجهاز |
|
|
Do not take videos of this piece of equipment. |
|
|
mamnoo' taKhuTh veedyo hal juzu min il jihaaz |
|
ممنوع تاخذ فيديو هالجزء من الجهاز |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
mamnoo' duKhool hal manTiqa hasa |
|
ممنوع دخول هالمنطقة هسه |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
li-asbaab amniya maa agdar awajih has su-aal |
|
لأسباب أمنية ما أگدر أوجه هالسؤال |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
ma agdar awajih has su-aal ila an yintihee il taHqeeq |
|
ما أگدر أوجه هالسؤال إلى أن ينتهي التحقيق |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
iHna maa naaqish il quwa il bashariya wo quwat il ajhiza wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش القوة البشرية وقوة الأجهزة ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
iHna ma naaqish il 'amaliyaat il mustaqbaliya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات المستقبلية ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
iHna ma naaqish il 'amaliyaat il nawawiya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات النووية ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
iHna ma naaqish il 'amaliyaat il keemyaawiya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات الكيمياوية ويا الإعلام |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
iHna ma naaqish il 'amaliyaat il bayolojiya wiya il i'laam |
|
إحنا ما نّاقش العمليات البايولوجية ويا الإعلام |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
iHna ma 'idna ma'loomaat 'al mawDhoo' |
|
إحنا ما عدنا معلومات عالموضوع |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
il asmaa ma tiDh-har Hata nKhabur garaayib il DhaHaaya |
|
الأسماء ما تظهر حتى نخبر گرايب الضحايا |
|