|
The name of the village |
|
|
naamee doosooneepoon |
|
Nami dhusunipun. |
|
|
The location of the village |
|
|
lokaasee doosooneepoon |
|
Lokasi dhusunipun. |
|
|
Is there road access for cars? |
|
|
maanopo wonten meRgee kaang gey mobil? |
|
Punapa wonten mergi kangge mobil? |
|
|
Is there a road access for four-wheel drive? |
|
|
maanopo wonten meRgee kaang gey kendaaRaa-aan dobil kaaRdaan? |
|
Punapa wonten mergi kangge kendaraan dobel kardan? |
|
|
Is there a road access for trucks? |
|
|
maanopo wonten meRgee kaang gey tRak? |
|
Punapa wonten mergi kangge trek? |
|
|
Is the road accessible in the winter? |
|
|
maanopo meRgineepoon saakit deepoon lewaatee waanchee moosim deengin? |
|
Punapa merginipun saged dipunlewati wanci musim dingin? |
|
|
What is the number of the current population? |
|
|
peenten joomlah pendoodoo-eepoon saa maaneeko? |
|
Pinten jumlah pendudukipun sak punika? |
|
|
How many children are there? |
|
|
wonten laaRey peenten? |
|
Wonten lare pinten? |
|
|
How many men are there? |
|
|
wonten teeyaang jaaleR peenten wonten mReeko? |
|
Wonten tiyang jaler pinten wonten mrika? |
|
|
How many women are there? |
|
|
wonten teeyaang estRee peenten wonten mReeko? |
|
Wonten tiyang estri pinten wonten mrika? |
|
|
How many locals are there? |
|
|
pendoodoo aasleeneepoon peenten? |
|
Penduduk aslinipun pinten? |
|
|
How many refugees are there? |
|
|
wonten pengoongsee peenten? |
|
Wonten pengungsi pinten? |
|
|
How many returnees are there? |
|
|
wonten teeyaang peenten eng kaang saampoon waangsool? |
|
Wonten tiyang pinten ingkang sampun wangsul? |
|
|
Who is the community leader? |
|
|
seenten ketoowaa maasyaaRaa kaateepon wonten mReekee? |
|
Sinten ketua masyarakatipun wonten mriki? |
|
|
Who is responsible for food distribution? |
|
|
seenten eng kaang taang gel jaawaab baab pembaageeyaan paangaan? |
|
Sinten ingkang tanggel jawab bab pembagian pangan? |
|
|
Where is the local warehouse? |
|
|
goodaang oomoomeepoon wonten poondee? |
|
Gudang umumipun wonten pundi? |
|
|
Is there a storage facility? |
|
|
maanopo wonten faasileetaas panyeempaanaan? |
|
Punapa wonten fasilitas penyimpanan? |
|
|
Is this village used for secondary distribution? |
|
|
maanopo doosoon maaneeko ngaang gey penyaalooRaan chaadaangaan? |
|
Punapa dusun punika kangge penyaluran kedua / cadangan? |
|
|
Which villages receive assistance from this village? |
|
|
doosoon poondee eng kaang deepoon Renchaangee doosoon maaneeko? |
|
Dusun pundi ingkang dipunrencangi dusun punika? |
|
|
How many damaged houses in this village? |
|
|
wonten peenten gReeyo eng kaang Reesaa wonten doosoon mReekee? |
|
Wonten pinten griya ingkang risak wonten dusun mriki? |
|
|
How many unfinished houses in this village? |
|
|
wonten peenten gReeyo eng kaang deReng daados wonten doosoon mReekee? |
|
Wonten pinten griya ingkang dereng dados wonten dhusun mriki? |
|
|
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
|
|
maanopo wonten gedoong eng kaang Reesaa aamaaRgee peRaang weewit saa deRengeepon konflik? |
|
Punapa wonten gedung ingkang risak amargi perang wiwit sakderengipun konflik? |
|
|
Is there a school in the village? |
|
|
maanopo wonten sekolaahaan wonten doosoon maaneeko? |
|
Punapa wonten sekolahan wonten dusun punika? |
|
|
Is there a mosque / church in the village? |
|
|
maanopo wonten mesjit / gReyjo wonten doosoon maaneeko? |
|
Punapa wonten mesjid / greja wonten dusun punika? |
|
|
Is there a bakery? |
|
|
maanopo wonten toko Rotee? |
|
Punapa wonten toko roti? |
|