 |
Do not stop if the convoy is attacked! |
 |
 |
aampoon maandik menaawee konfoy neepoon deepoonseRaang |
 |
Ampun mandhek menawi konvoinipun dipunserang! |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
mlaampah paaleng sekedi teegaang keelo saa deRengeepon maandik |
 |
Mlampah paling sekedhik tigang kilo sakderengipun mandhek. |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
jaaRaa saaking kendaaRaa-aan ngaajengeepon setoong gaal aatos meteR wonten jaalaan tol eng kaang teRbookaa |
 |
Jarak saking kendaraan ngajengipun setunggal atus meter wonten jalan tol ingkang terbuka. |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
jaaRaa saaking kendaaRaa-aan ngaajengeepon seket meteR wonten tengah keeto |
 |
Jarak saking kendaraan ngajengipun seket meter wonten tengah kitha. |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
menaawee maandik wonten meRgee jaaRaa saaking setoong gaal kendaaRaa-aan kaaleeyaan kendaaRaa-aan saaneseepon kedah chekaap mbok menaawee kedah baaleh |
 |
Menawi mandek wonten mergi, jarak saking setunggal kendaraan kaliyan kendaraan sanesipun kedah cekap, mbok menawi kedah mbalik. |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
menaawee konfoy neepoon saampoon mboten keteengaal mlaapah aalon-aalon ngaantos deepoon saalip kaaleeyaan tRak mileeteR laajeng ngetotaaken tRak maaneeko |
 |
Menawi konvoinipun sampun mboten ketingal, mlampah alon-alon ngantos dipunsalip kaliyan trek militer, lajeng ngetutaken trek punika. |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
mboten peekaantoo mbeto senjaataa |
 |
Mboten pikantuk mbeta senjata. |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
mboten saakit ngaagem henpun |
 |
Mboten saged ngagem handphone. |
 |
 |
Do not throw food or water to the locals. |
 |
 |
aampoon mbaalaangee teeyang mReekee ngaang gey paangaanaan ootaawee toyo |
 |
Ampun mbalangi tiyang mriki ngangge panganan utawi toya. |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
aampoon mbooaang saampaah sembaaRaangaan ootaawee mbooaang saampah wonten kaam mileeteR ootaawee wonten daa-eRah pembeRaang kaataan |
 |
Ampun mbuang sampah sembarangan utawi mbuang sampah wonten kam militer utawi wonten daerah pemberangkatan. |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
menaawee wonten tRak Reesaa wonten konfoy deepoon saalip kemaawon |
 |
Menawi wonten trek risak wonten konvoi, dipunsalip kemawon. |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
mboten wonten soowaaR eng kaang mooRop |
 |
Mboten wonten suar ingkang murup. |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
ngeesee benseen saaben kendaaRaa-aaneepoon maandik |
 |
Ngisi bensin saben kendaraanipun mandhek. |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
menaawee wonten kem mileeteR nyedeeyaa-aaken tado |
 |
Menawi wonten, kam militer nyediaaken tedha. |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
mbeto tado laan toyo eng kaang kaatah |
 |
Mbeta tedha lan toya ingkang kathah. |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
menaawee paanjenengaan kedah maandik laan konfoy mlaampah teRos chobee neng go baantoo-aan saaking meeleeteR |
 |
Menawi panjenengan kedah mandhek lan konvoi mlampah terus, cobi nengga bantuan saking militer. |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
paanjenengaan baadey deepoon teR aaken maantoo daateng poseesee paanjenengaan |
 |
Panjenengan badhe dipunteraken mantuk dhateng posisi panjenengan. |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
aampoon geloot ootaawee gRejegaan kaaleeyan sopeR saaneseepon baab poseesee wonten konfoy |
 |
Ampun gelut utawi grejegan kaliyan sopir sanesipun bab posisi wonten konvoi. |
 |
 |
Drive in a single file. |
 |
 |
mlaampah setoong gaal-setoong gaal |
 |
Mlampah setunggal-setunggal. |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
 |
 |
seeyaap-seeyaap maandik laan ngRenchaangee sopeR eng kaang tRakeepon Reesaa |
 |
Siap-siap mendhek lan ngrencangi sopir ingkang trekipun risak. |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
paanjenengaan laapoRaaken menaawee wonten maasaalah kaaleeyaan sopeR saaneseepon daateng komaandaan konfoy |
 |
Panjenengan laporaken menawi wonten masalah kaliyan sopir sanesipun dhateng komandan konvoi. |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
mboten peekaantoo ngoonjoo obaat terlaaRang ootaawee aalkohol waanchee nyopeR |
 |
Mboten pikantuk ngunjuk obat terlarang utawi alkohol wanci nyopir. |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
maangeRtos chaaRaaneepoon ngaantos baan laan kaagoongaan aalaat eng kaang deepoon betaahaaken |
 |
MangeRtos caranipun nggantos ban lan kagungan alat ingkang dipunbetahaken. |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers' responsibility. |
 |
 |
baaRaang moowaataan taalee Raantey laan baan daados taang gel jaawaabeepon sopeR |
 |
Barang muatan, tali, rante, lan ban dados tanggel jawabipun sopir. |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
deepoon pRikso saaben konfoy neepoon maandik |
 |
Dipunpriksa saben konvoinipun mandhek. |
 |