|
May I see your ID? |
|
|
kepaaReng neengaalee kaa tey pey paanjenengaan? |
|
Kepareng ningali KTP panjenengan. |
|
|
Where do you live? |
|
|
paanjenengaan maang gen wonten poondee? |
|
Panjenengan manggen wonten pundi? |
|
|
Where is the farm located? |
|
|
keboneepoon wonten poondee? |
|
kebonipun wonten pundi? |
|
|
What was produced on the farm? |
|
|
keboneepoon deepoon taandooRee maanopo? |
|
kebonipun dipuntanduri punapa? |
|
|
Who confiscated the land? |
|
|
seenten eng kaang nyeeto taanaaheepon? |
|
Sinten ingkang nyita tanahipun? |
|
|
Who now occupies your farm? |
|
|
seenten eng kaang saa maaneeko maang gen wonten seetee paanjenengaan? |
|
Sinten ingkang sakpunika manggen wonten siti panjenengan? |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
maanopo paanjenengaan saampoon ngendeekaan kaaleeyaan teeyaang maaneeko? |
|
Punapa panjenengan sampun ngendikan kaliyan tiyang punika? |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
maanopo paanjenengaan kaagoongaan seRaat-seRaateepon? |
|
Punapa panjenengan kagungan serat-seratipun? |
|
|
Do you think it's dangerous? |
|
|
maanopo paanjenengaan keenten maaneeko behaayaa? |
|
Punapa panjenengan kinten punika bahaya? |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
koolo baadey ngooboongee peehaa eng kaang beRwenaang kaang gey nyeledeekee baab maaneeko |
|
Kula badhe ngubungi pihak ingkang berwenang kangge nyelidiki bab punika. |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
deepoonmaangeRtosee beeleh keeto baad ngRenchaangee |
|
DipunmangeRtosi bilih kita badhe ngrencangi. |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
paanjenengaan kedah ngeejenaaken peehaa beRwenaang setempaat nyeleedeekee |
|
Panjenengan kedah ngijinaken pihak berwenang setempat nyelidiki. |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
paanjenengaan kedah daateng paang kaalaan laan ngendeekaan kaaleeyaan peneRjemah |
|
Panjenengan kedah dateng pangkalan lan ngendikan kaliyan penterjemah. |
|
|
The name of the owner |
|
|
naameeneepoon eng kaang kaagoongaan |
|
Naminipun ingkang kagungan. |
|
|
The name of the land / building |
|
|
naameeneepoon pekaaRaangaan / baangoonaan |
|
Naminipun pekarangan / bangunan |
|
|
Location of the land / building |
|
|
lokaasee pekaaRaangaan / baangoonaan |
|
Lokasi pekarangan / bangunan |
|
|
Present use of the land / building |
|
|
pekaaRaangaan / baangoonaaney kaang gey maanopo saa maaneeko |
|
Pekarangan / bangunane kangge punapa sakpunika |
|
|
What is the condition of the land / building? |
|
|
kaados poondee kaahaanaaneepoon pekaaRaangaan / baangoonaan maaneeko? |
|
Kados pundi kahananipun pekarangan / bangunan punika? |
|
|
Who has the title? |
|
|
seenten eng kaang kaagoongaan seRtifeekaatipon? |
|
Sinten ingkang kagungan sertifikatipun? |
|