 |
Please wait for an interpreter. |
 |
 |
paneRjemaaheepoon deepoon teng go Roomeeyin |
 |
Penerjemahipun dipuntengga rumiyin. |
 |
 |
Please turn off your camera. |
 |
 |
nyoowoon tooloong kaameRaaneepoon deepoon paataanee |
 |
Nyuwun tulung kameranipun dipunpateni. |
 |
 |
Please turn off your recorder. |
 |
 |
nyoowoon tooloong tepeepoon deepoon paatenee |
 |
Nyuwun tulung tepipun dipunpateni. |
 |
 |
Here is a copy of our ground rules. |
 |
 |
maaneeko fotokopee peRaatooRaan dasaaReepoon |
 |
Punika fotokopi peraturan dasaripun. |
 |
 |
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
 |
 |
taanda taangan wonten mReekee manaawee paanjenengaan satoojoo baadey naa-aatee peRaatooRaan daasaaReepoon |
 |
Tanda tangan wonten mriki menawi panjenengan setuju badhe naati peraturan dasaripun. |
 |
 |
This is not the public affairs office. |
 |
 |
maaneeko saanes kaantoR hooboongan maasyaaRakaat |
 |
Punika sanes kantor hubungan masyarakat. |
 |
 |
I am not an official spokesperson. |
 |
 |
koolo saanes jooRoo beechaaRa Rasmee |
 |
Kula sanes juru bicara resmi. |
 |
 |
He does not wish to give an interview. |
 |
 |
peeyaambaa-eepoon mboten pooRun deepoon waawaan chaaRaa-ee |
 |
Piyambakipun mboten purun dipunwawancarai. |
 |
 |
She does not wish to give an interview. |
 |
 |
peeyaambaa-eepoon mboten pooRun deepoon waawaan chaaRaa-ee |
 |
Piyambakipun mboten purun dipunwawancarai. |
 |
 |
Do not take photos here. |
 |
 |
aampoon moto wonten mReekee |
 |
Ampun moto wonten mriki. |
 |
 |
Do not take videos here. |
 |
 |
aampoon meedeeyo wonten mReekee |
 |
Ampun mideo wonten mriki. |
 |
 |
Do not take photos of this place. |
 |
 |
aampoon moto paang genaan maaneeko |
 |
Ampun moto panggenan punika. |
 |
 |
Do not take videos of this place. |
 |
 |
aampoon meedeeyo paang genaan maaneeko |
 |
Ampun mideo panggenan punika. |
 |
 |
Do not take photos of this piece of equipment. |
 |
 |
aampoon moto peRaalaataan maaneeko |
 |
Ampun moto peralatan punika. |
 |
 |
Do not take videos of this piece of equipment. |
 |
 |
aampoon meedeeyo peRaalaataan maaneeko |
 |
Ampun mideo peralatan punika. |
 |
 |
You cannot enter this area now. |
 |
 |
saa maaneeko paanjenengaan mboten peekaantoo mlebet mReekee |
 |
Sakpunika panjenengan mboten pikantuk mlebet mriki. |
 |
 |
For security reasons, I cannot address this question. |
 |
 |
aamaaRgee aalaasaan ke-aamaanaan, koolo mboten saaget maangsoolee peetaakon maaneeko |
 |
Amargi alasan keamanan, kula mboten saged mangsuli pitakon punika. |
 |
 |
I cannot address that question until the investigation is finished. |
 |
 |
koolo mboten saaget maangsoolee peetaakon maaneeko ngaantos panyelee deekaaneepoon Raampung |
 |
Kula mboten saged mangsuli pitakon punika ngantos penyelidikanipun rampung. |
 |
 |
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
 |
 |
keeto mboten saaget ngRembaag baab joomlah petoogaas laan kekoo-aataan peR aalaataan kaaleeyaan medeeyaa |
 |
Kita mboten saged ngrembag bab jumlah petugas lan kekuatan peralatan kaliyan media. |
 |
 |
We do not discuss future operations with the media. |
 |
 |
keeto mboten saaget ngRembaag Ranchaana opeRaasee kaaleeyaan medeeyaa |
 |
Kita mboten saged ngrembag rencana operasi kaliyan media. |
 |
 |
We do not discuss nuclear operations with the media. |
 |
 |
keeto mboten saaget ngRembaag baab opeRaasee nookliR kaaleeyaan mideeyaa |
 |
Kita mboten saged ngrembag bab operasi nuklir kaliyan media. |
 |
 |
We do not discuss chemical operations with the media. |
 |
 |
keeto mboten saaget ngRembaag baab opeRaasee keemeeyaa kaaleeyaan medeeyaa |
 |
Kita mboten saged ngrembag bab operasi kimia kaliyan media. |
 |
 |
We do not discuss biological operations with the media. |
 |
 |
keeto mboten saaget ngRembaag baab opeRaasee beeyologee kaaleeyaan mideeyaa |
 |
Kita mboten saged ngrembag bab operasi biologi kaliyan media. |
 |
 |
We do not have information on this subject. |
 |
 |
keeto mboten gaadah keteRaangan baab maaneeko |
 |
Kita mboten gadhah keterangan bab punika. |
 |
 |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
 |
 |
naamineepoon mboten saaget deepoon oomoomaaken saa deRengeepoon kloowaRgee koRbaan deepoon kabaaRee |
 |
Naminipun mboten saged dipunumumaken sakderengipun kluargi korban dipunkabari. |
 |