 |
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
 |
 |
panin ata taao siteeRingas pet ma hilaaovook. |
 |
پَنِن اتھہ تھاو سٹیرنگس پیٹھہ مہ ہلاووُکھہ. |
 |
 |
You are breaking the curfew. |
 |
 |
dzi chook kaRfyoo-hich Khilaaf vaRzee kaRaan. |
 |
ژ چھوکہ کرفيووہچ خلاف ورزی کران. |
 |
 |
You were speeding. |
 |
 |
dzi osook jaldee-jaldee chalaavaan. |
 |
ژ اوسکھہ جلدی جلدی چلاوان. |
 |
 |
The curfew is in effect. |
 |
 |
vun kis chu kaRfyoo-hich chalaan. |
 |
وَنہ کیس چھیہ کرفيووہچ چلان۔ |
 |
 |
Did you know there is a curfew? |
 |
 |
dzeh us yi pata vunkis chu kaRfyoo-hich? |
 |
ژي ايس یہ پتاہ ونکیس چھیہ کرفيووہچ؟ |
 |
 |
The streets are not safe right now. |
 |
 |
vunkis chin yim koch mah-fooz. |
 |
وَنکیس چھِنہ یم کوچہ محفوظ۔. |
 |
 |
We will escort you to your relatives. |
 |
 |
us gadzoy dzeh suweet chaaniyan ushnaavan taayn. |
 |
ايس گَژھوی ژي سییت چانیین ایشناوَن تان. |
 |
 |
The police station will give you information about curfew. |
 |
 |
taana vaal di ney kaRfyoo-hich KhabaR. |
 |
تھانہ وال دِ نَی کرفيووہچ خبر. |
 |
 |
Turn off the engine. |
 |
 |
kaRsaa enjin band. |
 |
کَرسا انجین بند. |
 |
 |
Get out of your vehicle. |
 |
 |
vas gaadi manz bon. |
 |
وَس گاڑِ منز بونہ. |
 |
 |
May I see your ID, please? |
 |
 |
bu heka chon shanaaKhtee kaard vuchit? |
 |
بہ ہیکا چون شناختی کارڈ وَچھِتہ؟ |
 |
 |
Where are you going? |
 |
 |
dzi kot chook gadzaan? |
 |
ژ کوتہ چھُکہ گژھان؟ |
 |
 |
Are you carrying any weapons? |
 |
 |
dzeh chooyi kaan hatyaaR suweet? |
 |
ژي چھوئ کانہ ہتھیار سییت؟ |
 |
 |
How much money are you carrying? |
 |
 |
dzeh koydzaah Ropeeya chey suweet? |
 |
ژي کئیژاہ روپیہ چھَی سییت؟ |
 |
 |
Who gave you the money? |
 |
 |
dzeh kom deedzey Ropeeya? |
 |
ژي کم دیژَی روپیہ؟ |
 |
 |
Do you have a gun under the seat? |
 |
 |
dzeh chooyaa seet tal bandook? |
 |
ژي چھویا سیٹہ تل بندوق؟ |
 |
 |
Are you hiding anything illegal? |
 |
 |
dzeh chooka ken gaR kaanoonee cheez yeti dzooR taavit? |
 |
ژ چھوکھہ کینہ غیر قانونی چیز یتہ ژورِ تھاوتھہ؟ |
 |
 |
Since you broke the law, we have to arrest you. |
 |
 |
choonkey dzeh kaRit kononich Khilaaf vaRzee, asi pak dzi gRiftaaR kaRoon |
 |
چونکہ ژي کَرتھہ قانونیچ خلاف ورزی، اَسہ پیکھہ ژ گرفتار کَرُن. |
 |
 |
We have to take you to the police station. |
 |
 |
asi pak dzi polees taanas manz nyoon. |
 |
اَسہ پيکھہ ژ پوليس تھانس مننز نيون. |
 |
 |
You will ride with us to the police station. |
 |
 |
dzi gadzak asi suweet polees taanas pet |
 |
ژ گژھک اَسہ سییت پولیس تھانس پیٹھہ. |
 |
 |
We detained this man at ___. |
 |
 |
aasi Rot yi nafaR ___ jaay. |
 |
اَسہ روٹہ یہ نفر __ جایہ. |
 |
 |
He broke the curfew. |
 |
 |
aayim kaR kaRfyoo-hich Khilaaf vaRzee. |
 |
امہ کر کرفيووہچ خلاف ورزی. |
 |
 |
Can you help verify the man's identity? |
 |
 |
kyaah saa meh kaRik naa yim sandis shanaaKht kaRnis manz madad? |
 |
کیاہ سا میہ کَرکھہ نا یمِ سندِس شناخت کَرنس منز مدد؟ |
 |
 |
He was hiding a gun. |
 |
 |
yi os bandook dzooRi taayvit. |
 |
یہ اوسہ بندوق ژوورِ تھاوِتھہ. |
 |