 |
Your child is sick. |
 |
 |
dzeh chuwee bachi bemaaR. |
 |
ژي چُھوئ بچہ بیمار. |
 |
 |
Your child is hurt. |
 |
 |
chuhnis bachas log. |
 |
چانِس بچس لوگ. |
 |
 |
We need to care for your child. |
 |
 |
asi peyi chunis bachi soond Khayaal kaRun. |
 |
اَسہ پئيہ چانِس بچہ سوند خیال کرُن. |
 |
 |
You need to let us keep your child here. |
 |
 |
asi peyee chon bachi yeti Ratoon. |
 |
اَسہ پییہ چون بچہ يئتہ رَٹُن. |
 |
 |
You may stay with your child. |
 |
 |
dzi hekak pananis bachas nish yetee Rozit. |
 |
ژ ہیکَکھہ پننِس بَچَس نِش یتي روزِتھہ. |
 |
 |
Let us examine your child in private. |
 |
 |
asi peyee chunis bachas alag muaayin kaRun. |
 |
اَسہ پئیہ چانِس بچس الگ معائنہ کَرن. |
 |
 |
Your child will get better soon. |
 |
 |
chon bachi gadzi jald teek. |
 |
چون بچہ گَژھہ جلد ٹھیک. |
 |
 |
This medicine will help your child. |
 |
 |
yemi davaha suweet gadzi chunis bachas jald foyda. |
 |
یمہِ دَوہَہ سییت گَژھہ چانِس بچس جلد فایدہ. |
 |
 |
Did your child eat today? |
 |
 |
emi osaa kyomut key haaz? |
 |
امہ اوسا کھیوموت کینہہ از؟ |
 |
 |
Did your child eat yesterday? |
 |
 |
em osaa Raat kyomut kyeh? |
 |
امہ اوسا راتھہ کھیوموت کینہہ؟ |
 |
 |
Your child looks healthy. |
 |
 |
yi chu baasaan sehet mand. |
 |
یہ چھُہ باسان صحت مند. |
 |
 |
Your child will be fine. |
 |
 |
yi gadzi jalad teek. |
 |
یہ گَژھہ جلد ٹھیک. |
 |
 |
Your child will be ill for a long time. |
 |
 |
yi Roz beymaaR vaaReehas kaalis. |
 |
یہ روزِ بیمار وارِیَہس کالَس. |
 |
 |
This illness will pass slowly, but your child's health will return completely. |
 |
 |
yi bemayaR dzali vaaR-vaaR magaR chon bachi gadzi bilkul teyk. |
 |
یہ بیمار ژلہِ وار، وار، مگر چؤنہ بچہ گَژھہ بالکل ٹھیک. |
 |
 |
Feed the child small portions every few hours. |
 |
 |
emis di kam ken kin so ganto pata. |
 |
امِس دِ کم کھین کینہہ سوِ گئینٹو پتہ. |
 |
 |
Help your child drink this every few hours. |
 |
 |
emis kaR madad yi chanas manz kin so ganto pata. |
 |
امِس کر مدد یہ چيئنَس منز کینہہ سوِ گئینٹو پتہ. |
 |
 |
Feed this medicine to your child every four hours. |
 |
 |
dzweRi gantee di emis yi davaa. |
 |
ژؤرِ گئینٹہ دِ امِس یہ دوا. |
 |
 |
Allow your child to sleep. |
 |
 |
emis deezi shongana. |
 |
امِس دِیز شونگنہ. |
 |
 |
You need to sleep as much as the child does. |
 |
 |
dzeh tee peyee tyootaah shongan yootaah yi bacha shungi. |
 |
ژي تِہ پيئي تيوتاہ شونگُون يوتاہ يہ بچہ شونگہ. |
 |
 |
Bring your child back here tomorrow. |
 |
 |
yi bacha en zen pagaah vaapis. |
 |
یہ بچہ انہ زین پگاہ واپس. |
 |