|
I am not an official spokesperson. |
|
|
bu choos na ah-likaaRan hund numaayand. |
|
بہ چُھس نا اہلکارَن ہوند نمایند. |
|
|
Please wait for the public affairs representative. |
|
|
meheRbaanee kaRit peyRyoo yootaay ah-likaaRan hund numaayand yeeye. |
|
مہربانی کرِتھہ پیاریو یوتان اہلِکارَن ہوند نمائندہ ییہ. |
|
|
I can only tell you what I know. |
|
|
bu van tee yi bu zaan. |
|
بہ وَنہ تی یہ بہ زانہ. |
|
|
The situation is under control. |
|
|
yeteek haalaat chi haadas manz. |
|
یتیک حالات چِھہ حدس منز. |
|
|
We are doing everything we can to restore order. |
|
|
us chi kaRaan panin keen bey had koshish yi tyook nizaam sahee taavnook. |
|
ایس چِھہ کران پَنن کِن بے حد کوشش یہ تیوک نظام صحیح تھاونوک. |
|
|
We are doing everything we can to protect lives. |
|
|
us chi kaRaan bey had koshish yetkin lokan hund jaan mah-fooz taavnook. |
|
ایس چِھہ کران بےحدکوشش یتیکین لوکَن ہِند جان محفوظ تھاونئوک. |
|
|
We are doing everything we can to save lives. |
|
|
us chi kaRaan vaaRiyah koshish lokan hund jaan bachaavnook. |
|
ایس چِھہ کران وارِیہ کوشش لوکَن ہِند جان بچاونئوک. |
|
|
There was an incident. |
|
|
yeti sapud aak vaaka. |
|
یتہِ سپود اَکھہ واقِعہ. |
|
|
The incident is under investigation. |
|
|
us chi aymi vaakuk tah-keekaat kaRaan. |
|
ایس چِھہ اَمِِ واقعِک تحقیقات کران. |
|
|
We are taking this matter very seriously. |
|
|
us chi vaaRiyah sanjeed aat maamlas mutaalik. |
|
ایس چِھہ وارِیہ سنجیدھہ اَتھہ معاملس متعلق. |
|
|
People have been killed. |
|
|
look gaay maaRa. |
|
لوُکھہ گئ مارہ. |
|
|
Civilians have been killed. |
|
|
aam look gaay maaRa. |
|
عام لوُکھہ گئ مارہ. |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
tootaan hekaao us naao dit yootaayna na tohindin Rishte daaRan KhabaR kaRaao. |
|
توتان ہیکونہ ایس ناو دِیتھہ یوتانِیَتھہ نہ تہندین رِشتہ دارَن خبر کرَو. |
|
|
The official spokesman is expected here soon. |
|
|
ah-likaaRan hund numaayanda chu jaldee yoR yin vol. |
|
اہلِکارَن ہِند نُمائندہ چھُہ جلدی یؤر یِنہ وال. |
|
|
Appropriate action will be taken. |
|
|
sahee kaaRwey gadzi emich. |
|
صحیح کاروائ گَژِھہ اَمِچ. |
|
|
We take every report of wrongdoing very seriously. |
|
|
pRat kunyi galat kaaymi hund joyza chi us goR wa fikRi saan kaRaan. |
|
پریتھہ کُنہ غلط کام ہوند جائزہ چِھہ ایس غور وفکرِ سان کران. |
|
|
We have secured the area where the incident occurred. |
|
|
asi koR su alaaka band yeti yeh vaaka gaw. |
|
اَسہ کُور سُہ علاقہ بند یتہ یہ واقعہ گؤو. |
|
|
I am sorry but you have to wait for the report. |
|
|
mafee deeyoo tohee peyi pyaaRun yootaan emyook Riport vaayti. |
|
معافی دیِئو توہہِ پئیہ پیارُن یوتان اَمیوک رپوٹ واتِہ. |
|