 |
What are your intentions? |
 |
 |
sizding maqsatingiz neyh? |
 |
Сіздің мақсатыңыз не? |
 |
 |
I am altering my course to starboard. |
 |
 |
baghta oezgerteymin: ongha |
 |
Бағытты өзгертемін: оңға |
 |
 |
I am altering my course to port. |
 |
 |
baghta oezgeyrteymin: solgha |
 |
Бағытты өзгертемін: солға |
 |
 |
I am operating astern propulsion. |
 |
 |
artqa qaray djUhreymin |
 |
Артқа қарай жүремін |
 |
 |
I intend to leave you on my starboard side. |
 |
 |
sizda ong djaghimda qaldramin |
 |
Сізді оң жағымда қалдырамын |
 |
 |
Are you under tow? |
 |
 |
sizda sUhiryetip keyleyh djater ma? / siz bookseerdeysiz beh? |
 |
Сізді сүйретіп келе жатыр ма? / Сіз буксирдесіз бе? |
 |
 |
Do you need a tow? |
 |
 |
sizgeh sUhiryetkish keyreyk peh? / sizgeh bookseer keyreyk peh? |
 |
Сізге сүйреткіш керек пе? / Сізге буксир керек пе? |
 |
 |
What is the draft of your vessel? |
 |
 |
keymeyning shoegooh qanday? |
 |
Кеменің шөгуі қандай? |
 |
 |
Turn your navigation lights on. |
 |
 |
keymeyning djUhzoo djaraqtarin djaghingiz |
 |
Кеменің жүзу жарақтарын жағыңыз |
 |
 |
Do you have your fishing nets out? |
 |
 |
baliq ustaaytin torlar soogha tastalda? |
 |
Балық ұстайтын торлар суға тасталды ма? |
 |