|
What are your intentions? |
|
|
sizding maqsatingiz neyh? |
|
Сіздің мақсатыңыз не? |
|
|
I am altering my course to starboard. |
|
|
baghta oezgerteymin: ongha |
|
Бағытты өзгертемін: оңға |
|
|
I am altering my course to port. |
|
|
baghta oezgeyrteymin: solgha |
|
Бағытты өзгертемін: солға |
|
|
I am operating astern propulsion. |
|
|
artqa qaray djUhreymin |
|
Артқа қарай жүремін |
|
|
I intend to leave you on my starboard side. |
|
|
sizda ong djaghimda qaldramin |
|
Сізді оң жағымда қалдырамын |
|
|
Are you under tow? |
|
|
sizda sUhiryetip keyleyh djater ma? / siz bookseerdeysiz beh? |
|
Сізді сүйретіп келе жатыр ма? / Сіз буксирдесіз бе? |
|
|
Do you need a tow? |
|
|
sizgeh sUhiryetkish keyreyk peh? / sizgeh bookseer keyreyk peh? |
|
Сізге сүйреткіш керек пе? / Сізге буксир керек пе? |
|
|
What is the draft of your vessel? |
|
|
keymeyning shoegooh qanday? |
|
Кеменің шөгуі қандай? |
|
|
Turn your navigation lights on. |
|
|
keymeyning djUhzoo djaraqtarin djaghingiz |
|
Кеменің жүзу жарақтарын жағыңыз |
|
|
Do you have your fishing nets out? |
|
|
baliq ustaaytin torlar soogha tastalda? |
|
Балық ұстайтын торлар суға тасталды ма? |
|