|
I am not an official spokesperson. |
|
|
meyn reysmee oekil yemeyspin |
|
Мен ресми өкіл емеспін |
|
|
Please wait for the public affairs representative. |
|
|
siz aleyoomeytik baaylanis boynsha oekilda kUhtingiz, djaray ma |
|
Сіз әлеуметтік байланыс бойынша өкілді күтіңіз, жарай ма |
|
|
I can only tell you what I know. |
|
|
meyn sizdeyrgeh oezimeyh beylgila zata ghana ayta alamin |
|
Мен сіздерге өзіме белгілі затты ғана айта аламын |
|
|
The situation is under control. |
|
|
djaghday baqlaawda |
|
Жағдай бақылауда |
|
|
We are doing everything we can to restore order. |
|
|
biz tartipta qalpina keyltiroo Uhshin, barliq djaghdayda djasap djatirmiz |
|
Біз тәртіпті қалпына келтіру үшін, барлық жағдайды жасап жатырмыз |
|
|
We are doing everything we can to protect lives. |
|
|
biz adamdarda qorghaaw Uhshin, barliq djagdayda djasap djatirmiz |
|
Біз адамдарды қорғау үшін, барлық жағдайды жасап жатырмыз |
|
|
We are doing everything we can to save lives. |
|
|
biz adamdarda saqtap qaloo Uhshin, barliq djagdayda djasap djatirmiz |
|
Біз адамдарды сақтап қалу үшін, барлық жағдайды жасап жатырмыз |
|
|
There was an incident. |
|
|
munda djazatayim oqeegha bolda |
|
Мұнда жазатайым оқиға болды |
|
|
The incident is under investigation. |
|
|
osa qaygheylu oqeegha djoenindeh teyrgeyoo bastalda |
|
Осы қайғылы оқиға жөнінде тергеу басталды |
|
|
We are taking this matter very seriously. |
|
|
biz bul maseyleygeh oeteyh uqipteyleyqpeyn qaraymiz |
|
Біз бұл мәселеге өте ұқыптылықпен қараймыз |
|
|
People have been injured. |
|
|
adamdar zardap shekta |
|
Адамдар зардап шекті |
|
|
Civilians have been injured. |
|
|
azamatar zardap shekta |
|
Азаматтар зардап шекті |
|
|
Police have been injured. |
|
|
paleetzeeya qizmeytkeyrleyra zardap shekta |
|
Полиция қызметкерлері зардап шекті |
|
|
Service members have been injured. |
|
|
askeyree qizmeytkeyrleyr zardap shekta |
|
Әскери қызметкерлер зардап шекті |
|
|
Service members have been killed. |
|
|
askeyree qizmeytkeyrleyrding arasinda sheyghin bar |
|
Әскери қызметкерлердің арасында шығын бар |
|
|
People have been killed. |
|
|
adamdar oeltirilda |
|
Адамдар өлтірілді |
|
|
Civilians have been killed. |
|
|
azamatarding arasinda sheyghin bar |
|
Азаматтардың арасында шығын бар |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
toosqandareyna Khabar beyrmeynsheyh, zardap shekeyndeyrding atareyh djareeyalanbaayda |
|
Туыстарына хабар бермейінше, зардап шеккендердің аттары жариаланбайды |
|
|
The official spokesman is expected here soon. |
|
|
biz reysmee oekilding teyz arada keyloon kUhtip otirmiz |
|
Біз ресми өкілдің тез арада келуін күтіп отырмыз |
|
|
Appropriate action will be taken. |
|
|
qadjeyta sharalar qabuldanada |
|
Қажетті шаралар қабылданады |
|
|
We take every report of wrongdoing very seriously. |
|
|
biz ar zangda buzoo malimeytneyh sheyndap qaraymiz |
|
Біз әр заңды бұзу мәліметіне шындап қараймыз |
|
|
We have secured the area where the incident occurred. |
|
|
biz djazataayim oqeegha bolghan awmaqting qaawpsizdigin qamtamasiz yetik |
|
Біз жазатайым оқиға болған аумақтың қауіпсіздігін қамтамасыз еттік |
|
|
I am sorry but you have to wait for the report. |
|
|
keyshireyrsiz, biraq sizgeh yesyepta kUhtoogeh toora keyleyda |
|
Кешірерсіз, бірақ сізге есепті күтуге тура келед |
|