|
Who is the communications officer? |
|
|
nay uk naa nee uy gun kaang gay uk ma' nee a gu'm? |
|
|
|
|
Who is the master of this vessel? |
|
|
nay uk naa may gum ma' gor nee a wee a niH? |
|
|
|
|
What is your name? |
|
|
nay uk aing chmoo aH ay ee? |
|
|
|
|
What are the names of your crew? |
|
|
gum ma' gor nee a wee a niH chmoo aH ay ee klaH? |
|
|
|
|
What is your citizenship? |
|
|
nay uk aing jo un jee ut ay ee? |
|
|
|
|
What other names has this vessel used? |
|
|
nee a wee a niH bpraW chmoo aH psayng ay ee klaH dtee ut? |
|
|
|
|
Has this vessel been modified? |
|
|
nee a wee a niH mee un dtrou baan gai go'n dtay? |
|
|
|
|
What is the draft of your vessel? |
|
|
nee a wee a nay uk aing dtrou gaa ju'm rou dteuk bpo'n maan? |
|
|
|
|
Lead me to your engine room. |
|
|
noa um kinyom dtou rong maa sin nee a wee a nay uk aing |
|
|
|
|
Lead me your stateroom. |
|
|
noa um kinyom dtou bon dtu'p dtoa dtoo ulp nyeuw get dte' yoo uH nee a wee a nay uk aing |
|
|
|
|
What is your destination? |
|
|
dtee daw nay uk aing gom bpo ung paay naa? |
|
|
|
|
What is your next port of call? |
|
|
gom bpo ung paay nay uk aing bon dtoa up bpee gom bpo ung paay niH gom bpo ung paay naa? |
|
|
|
|
What was your last port of call? |
|
|
gom bpo ung paay nay uk aing mu'n gom bpo ung paay niH gom bpo ung paay naa? |
|
|
|
|
Where is your homeport? |
|
|
gom bpo ung paay ptay aH nay uk aing nou ay naa? |
|
|
|
|
How much fuel do you have? |
|
|
nay uk aing mee un bprayng en tay uk nay uk bpo'n maan? |
|
|
|
|
Do you have any illegal contraband? |
|
|
nay uk aing mee un ay ee wun ro ut bpo un ko'H jbup ay ee klaH dtay? |
|
|
|
|
Do you have any weapons on board? |
|
|
nay uk aing mee un grœ ung aa wu't ay ee klaH nou kno'ng nee a wee a dtay? |
|
|
|
|
Do you have any drugs on board? |
|
|
nay uk aing mee un grœ ung nee un ay ee klaH nou kno'ng nee a wee a dtay? |
|
|
|
|
Do you have any females on board? |
|
|
nay uk aing mee un sray ee nee nou kno'ng nee a wee a dtay? |
|
|
|
|
Do you have any children on board? |
|
|
nay uk aing mee un gon kmayng nou kno'ng nee a wee a dtay? |
|
|
|
|
Are you trafficking humans? |
|
|
nay uk aing mee un ro ut bpo un mo' nu'H dtay? |
|
|
|
|
Are you trafficking weapons? |
|
|
nay uk aing mee un ru't bpu'n grœ ung aa wu't dtay? |
|
|
|
|
Are you trafficking illegal drug? |
|
|
nay uk aing mee un ru't bpo un grœ ung nee un koH jbup dtay? |
|
|
|
|
Move to the stern of the vessel. |
|
|
bpror mol knee a dtou gon sai ee nee a wee a |
|
|
|
|
Move to the bow of the vessel. |
|
|
bpror mol knee a dtou kbaal nee a wee a |
|
|
|
|
I will be taking your fingerprints. |
|
|
kinyom neung pdet ma' ree um dai ee nay uk aing |
|
|
|
|
We must search you. |
|
|
yUhng dtrou chaayk chay nay uk aing |
|
|
|
|
We must search the vessel. |
|
|
yUhng dtrou chaayk chay nee a wee a niH |
|
|
|
|
What is in this compartment? |
|
|
a' way ee nou kno'ng tort niH? |
|
|
|
|
What is in this container? |
|
|
a' way ee nou kno'ng tu'ng niH? |
|
|
|
|
I am going to conduct a search of your person. |
|
|
kinyom neung chaayk chay kloo un nay uk aing |
|
|
|
|
Please spread your feet and raise your arms. |
|
|
soam gon tairk jUhng haW ee lUhk dai ee dtay ung bpee laWng lUh |
|
|
|
|
Please turn around. |
|
|
soam bong wel kloo un |
|
|
|
|
Please remove your coat / shoes / hat / etc. |
|
|
soam doH aaw go't / sbaayk jUhng / moo uk / la' |
|
|
|
|
I'm sorry, this is not authorized. |
|
|
so'm dtoah, gay min aw ee jbup twUh yaang niH dtay |
|
|
|