 |
Everything will be done to make you feel better again. |
 |
 |
hamee tishtaa aam dee kin daa too bezivree saaKhlam |
 |
ههمی تشتا ئهم دێ کن دا تو بزڤڕی ساخلهم |
 |
 |
You are only slightly wounded. |
 |
 |
too bas beserva wee breendaar bebee |
 |
تو بهس ب سهرڤه وێ بریندار بیبێ |
 |
 |
You will soon be up again. |
 |
 |
neezeek too dee raabee ser Kho va |
 |
نێزیک تو دێ ڕابێ سهر خوه ڤه |
 |
 |
Your condition is serious, but you will get better. |
 |
 |
waz'ee ta Khraaba bas too dee baashter bee |
 |
وهزعێ ته خرابه بهس تو دێ باشتر بێ |
 |
 |
You will get better if you let us take care of you. |
 |
 |
too dee baashter bee agar too beheelee aam matee ilta bekin |
 |
تو دێ باشتر بێ ئهگهر تو بههێلێ ئهم ماتی ل ته بکن |
 |
 |
You are seriously hurt. |
 |
 |
too galak wee breendaar beyee |
 |
تو گهلهک وێ بریندار بیێ |
 |
 |
You are seriously ill. |
 |
 |
too galak nesaaKhee |
 |
تو گهلهک نساخێ |
 |
 |
It will probably take a long time for you to get better. |
 |
 |
too damak dreezh keeshee htaa baashter bee |
 |
تو دێ دهمهک درێژ کێشێ هتا باشتر بێ |
 |
 |
The surgery was successful. |
 |
 |
'amaleeyaat ser kaftee bee |
 |
عهمهلیات سهرکهفتی بی |
 |
 |
We were able to help you. |
 |
 |
ma shyaa aam haareekaariyaa ta bekin |
 |
مه شیا ئهم هاریاکاریا ته بکن |
 |
 |
We had to remove this. |
 |
 |
dveyt ma ava zheeva kerba |
 |
دڤێت مه ئهڤه ژێڤه کربا |
 |
 |
We tried, but we could not save this. |
 |
 |
ma maHawala ker basma nashyaa aam vee beheeleen |
 |
مه محاوله کر بهس مه نهشیا ئهم ڤێ بهێلن |
 |
 |
You were hurt very badly. |
 |
 |
too galak breendaar bebee |
 |
تو گهلهک بریندارب بیبێ |
 |
 |
You will be fine. |
 |
 |
too dee baash bee |
 |
تو دێ باش بێ |
 |
 |
You will need time to heal. |
 |
 |
ta dam dveyt daa baashter bee |
 |
ته دهم دڤێت دا باشتر بێ |
 |
 |
We will arrange for your transport back to your country. |
 |
 |
aam dee zvreenaa ta bo walaatee ta reeko peek kin |
 |
ئهم دێ زڤڕینا ته بۆ وهڵاتێ ته رێک و پێک کن |
 |
 |
We will send you to another place. |
 |
 |
aam dee ta hneern jahek dee |
 |
ئهم دێ ته هنێرن جههک دی |
 |
 |
You need more care. |
 |
 |
ta hesh maatee dveyt |
 |
ته هێش ماتی دڤێت |
 |
 |
You will return to your Unit when you are better. |
 |
 |
too dee zivree shanaa Kho damee too baashter bee |
 |
تو دێ زڤڕی شانا خوه دهمێ تو باشتر بێ |
 |
 |
I will be back soon. |
 |
 |
az dee zivrem neezeek |
 |
ئهز دێ زڤڕم نێزیک |
 |
 |
I will check back later to see how you are doing. |
 |
 |
az dee ta saHkam jaarak dee daa bezaanem too chidkee |
 |
ئهز دێ ته سهحکم جارهک دی دا بزانم تو چ دکێ |
 |
 |
Return tomorrow so we can be sure you get better. |
 |
 |
bezivra soobahee daa bezaanem too baashtrey |
 |
بزڤڕه سوبههی دا بزانم تو باشترێ |
 |
 |
Return in one week so we can be sure you get better. |
 |
 |
Haftakee dee bezivra daa bezaanem too baashtrey |
 |
حهفتێهک دی بزڤڕه دا بزانم تو باشترێ |
 |