|
|
|
Antibiotics |
|
|
muDaaDaat lil-Hayaweeya |
|
مضادات للحيوية |
|
|
Bandage |
|
|
faasha |
|
فاشة |
|
|
Blood |
|
|
dam |
|
دمّ |
|
|
Burn |
|
|
Hareg |
|
حرق |
|
|
Clean |
|
|
nDeef |
|
نظيف |
|
|
Dead |
|
|
meeyet |
|
ميت |
|
|
Doctor |
|
|
Tabeeb |
|
طبيب |
|
|
Fever |
|
|
sKhoona |
|
سخونه |
|
|
Hospital |
|
|
mustashfa |
|
مستشفى |
|
|
Infection |
|
|
talawut |
|
ثلوث |
|
|
Injured |
|
|
injiriH |
|
انجرح |
|
|
Malnutrition |
|
|
soo it-taghdeeya |
|
سؤ التغدية |
|
|
Medic |
|
|
jamaa'it il-is'aaf |
|
جماعة الاسعاف |
|
|
Medicine |
|
|
duwaa |
|
دواء |
|
|
Nurse |
|
|
mumariDa |
|
ممرضة |
|
|
Poison |
|
|
sim |
|
سمّ |
|
|
Sick |
|
|
mareeD |
|
مريض |
|
|
Vitamins |
|
|
veetameenaat |
|
فيثامينات |
|
|
Wound |
|
|
jaraH |
|
جرح |
|
|
I am a doctor. |
|
|
aaney Tabeeb |
|
أنىء طبيب |
|
|
I am not a doctor. |
|
|
aaney mish Tabeeb |
|
أنىء مش طبيب |
|
|
I am going to help. |
|
|
aaney binsaa'id |
|
أنىء بنساعد |
|
|
Can you walk? |
|
|
tigdir timshee 'aley rijleyk? |
|
تقدر تمشي على رجليك؟ |
|
|
Can you sit? |
|
|
tigdir itga'miz? |
|
تقدر تقعمز؟ |
|
|
Can you stand? |
|
|
tigdir tooguf? |
|
تقدر توقف؟ |
|
|
Are you in pain? |
|
|
'indik waja'? |
|
عندك وجع؟ |
|
|
You will get a shot. (injection) |
|
|
beeDarboolik eebra |
|
بيضربولك يبرة |
|
|
I will take you to the hospital. |
|
|
binarfa'ik lil-mustashfa |
|
بنرفعك للمستشفى |
|
|
What is wrong? |
|
|
shin Saar? |
|
شن صار؟ |
|
|
Are you injured? |
|
|
inta majrooH? |
|
أنت مجروح؟ |
|
|
Can you feed yourself? |
|
|
tigdir tuwakil nafsik? |
|
تقدر توكل نفسك؟ |
|
|
Open your mouth. |
|
|
aftaH famuk |
|
أفتح فمك |
|
|
Are you pregnant? |
|
|
intee Haamil? |
|
أنتي حامل؟ |
|
|
|
|