 |
|
 |
Antibiotics |
 |
 |
muDaaDaat lil-Hayaweeya |
 |
مضادات للحيوية |
 |
 |
Bandage |
 |
 |
faasha |
 |
فاشة |
 |
 |
Blood |
 |
 |
dam |
 |
دمّ |
 |
 |
Burn |
 |
 |
Hareg |
 |
حرق |
 |
 |
Clean |
 |
 |
nDeef |
 |
نظيف |
 |
 |
Dead |
 |
 |
meeyet |
 |
ميت |
 |
 |
Doctor |
 |
 |
Tabeeb |
 |
طبيب |
 |
 |
Fever |
 |
 |
sKhoona |
 |
سخونه |
 |
 |
Hospital |
 |
 |
mustashfa |
 |
مستشفى |
 |
 |
Infection |
 |
 |
talawut |
 |
ثلوث |
 |
 |
Injured |
 |
 |
injiriH |
 |
انجرح |
 |
 |
Malnutrition |
 |
 |
soo it-taghdeeya |
 |
سؤ التغدية |
 |
 |
Medic |
 |
 |
jamaa'it il-is'aaf |
 |
جماعة الاسعاف |
 |
 |
Medicine |
 |
 |
duwaa |
 |
دواء |
 |
 |
Nurse |
 |
 |
mumariDa |
 |
ممرضة |
 |
 |
Poison |
 |
 |
sim |
 |
سمّ |
 |
 |
Sick |
 |
 |
mareeD |
 |
مريض |
 |
 |
Vitamins |
 |
 |
veetameenaat |
 |
فيثامينات |
 |
 |
Wound |
 |
 |
jaraH |
 |
جرح |
 |
 |
I am a doctor. |
 |
 |
aaney Tabeeb |
 |
أنىء طبيب |
 |
 |
I am not a doctor. |
 |
 |
aaney mish Tabeeb |
 |
أنىء مش طبيب |
 |
 |
I am going to help. |
 |
 |
aaney binsaa'id |
 |
أنىء بنساعد |
 |
 |
Can you walk? |
 |
 |
tigdir timshee 'aley rijleyk? |
 |
تقدر تمشي على رجليك؟ |
 |
 |
Can you sit? |
 |
 |
tigdir itga'miz? |
 |
تقدر تقعمز؟ |
 |
 |
Can you stand? |
 |
 |
tigdir tooguf? |
 |
تقدر توقف؟ |
 |
 |
Are you in pain? |
 |
 |
'indik waja'? |
 |
عندك وجع؟ |
 |
 |
You will get a shot. (injection) |
 |
 |
beeDarboolik eebra |
 |
بيضربولك يبرة |
 |
 |
I will take you to the hospital. |
 |
 |
binarfa'ik lil-mustashfa |
 |
بنرفعك للمستشفى |
 |
 |
What is wrong? |
 |
 |
shin Saar? |
 |
شن صار؟ |
 |
 |
Are you injured? |
 |
 |
inta majrooH? |
 |
أنت مجروح؟ |
 |
 |
Can you feed yourself? |
 |
 |
tigdir tuwakil nafsik? |
 |
تقدر توكل نفسك؟ |
 |
 |
Open your mouth. |
 |
 |
aftaH famuk |
 |
أفتح فمك |
 |
 |
Are you pregnant? |
 |
 |
intee Haamil? |
 |
أنتي حامل؟ |
 |
|
|
 |