![Play Button](graphics/play.gif) |
Let me put you in contact with someone who can help you. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Khaleenee nurubTuk ib-waaHid baash yisaa'dik |
![](graphics/spacer.gif) |
خليني نربطك بواحد باش يساعدك |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I will take you to him. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tawaa ibnarf'ik lee |
![](graphics/spacer.gif) |
توا بنرفعك ليه |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The person in charge is ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ish-shaKhS il-mas-ool hoowa ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
الشخص المسئول هو ___ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must talk to ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
fee Haalit it-ta'weeD 'an il-aDraar, laazim titkalim ma'aa ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
فى حالة التعويض عن الاضرار، لازم تتكلم امعا ___ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What is your name? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shin smaak? |
![](graphics/spacer.gif) |
شن اسماك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where do you live? / What is your address? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
weyn tuskun? / shin 'unwaanik? |
![](graphics/spacer.gif) |
وين تسكن؟ / شن عنوانك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What happened to your car? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shin Saar lee-siyaartik? |
![](graphics/spacer.gif) |
شن صار لسيارتك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What kind of car is it? (year, make, model) |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shin no' is-siyaara? (oo-sanit iS-Suni', wil-maarka, wil-modeyl) |
![](graphics/spacer.gif) |
شن نوع السياره؟ (وسنة الصنع، والماركة، والموديل)
|
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Show me your car registration. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
wareenee kteyib siyaartik |
![](graphics/spacer.gif) |
وريني كتيب سيارتك |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is your car right now? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
weyn siyaartik tawaa? |
![](graphics/spacer.gif) |
وين سيارتك توا؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What soldiers were involved in the accident? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shkoon ij-junood ilee kaanoo mitwarTeen fee il-Haadit? |
![](graphics/spacer.gif) |
شكون الجنود اللي كانو ا متورطين في الحادث؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Thank you for your time. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shookran 'aley wagtik |
![](graphics/spacer.gif) |
شكرا على وقتك |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I appreciate your patience. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mashkoor 'aley Sabrik |
![](graphics/spacer.gif) |
مشكور على صبرك |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
fee Haal it-ta'weeD 'aley il-aDraar laa bud i t'abee haadee il-awraag |
![](graphics/spacer.gif) |
في حال التعويض على الاضرار لابد تعبي هاذي الاوراق |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
fee Haal it-ta'weeD 'aley il-aDraar 'aleyk itgaabil ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
في حال التعويض على الاضرار عليك تقابل ___ |
![](graphics/breakLine.gif) |