|  | Who now occupies your farm? |  |  | shkoon tawaa yaHtal mazre'tik? |  | شكون توا يحتل مزرعتك؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | Have you talked with them? |  |  | hal itkalimt im'aahum? |  | هل تكلمت امعاهم؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | Do you have documentation? |  |  | hal 'indik wataa-iq? |  | هل عندك وثائق؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | Do you think it's dangerous? |  |  | hal ti'ataqid inahaa KhaTeera? |  | هل تعتقد انها خطيره؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |  |  | tawaa nataSil bij-jeehaat il-munaasiba baash yiHaqiqoo fee il-mawDoo' |  | توا نتصل بالجهات المناسبه باش يحققوا في الموضوع | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Please know we will assist you. |  |  | min faDlik laazim ti'raf in aHney binsaa'dik |  | من فضلك لازم تعرف ان احنى بنساعدك | 
        
         |  | 
              
         |  | You must allow the local authorities to conduct their investigation. |  |  | laazim tKhalee is-sulTaat il-maHaleeya yijroo taHqeeqaat-hum |  | لازم تخلّي السلطات المحليه يجروا تحقيقاتهم | 
        
         |  | 
              
         |  | You must go to the base and speak with an interpreter. |  |  | laazim timshee lil-qaa'ida oo-titkalim ma'a mutarjim |  | لازم تمشي للقاعده وتتكلم مع مترجم | 
        
         |  | 
              
         |  | The name of the owner |  |  | isim il-maalik |  | اسم المالك | 
        
         |  | 
              
         |  | The name of the property |  |  | isim il-milik |  | اسم الملك | 
        
         |  |