|
Do you have any chest pain or tightness? |
|
|
hal 'indik alam fee iS-Sader aw ay Deeq? |
|
هل عندك ألم في الصدر او أي ضيق؟ |
|
|
Are you having trouble trying to breathe? |
|
|
hal 'indik mushkeela fee it-tanafus? |
|
هل عندك مشكله في التنفس؟ |
|
|
Do you have chest pain over your entire chest? |
|
|
hal 'indik alam fee iS-Sader fee Sadrik bil-kaamil? |
|
هل عند ألم في الصدر في صدرك بالكامل؟ |
|
|
Do you have pain from your chest into your arm? |
|
|
hal 'indik waja' min Sadrik ila draa'ik? |
|
هل عندك وجع من صدرك الى ذراعك؟ |
|
|
Have you had this type of chest pain before? |
|
|
hal HaSal im'aak haada in-no' min waja' iS-Sader min gabil? |
|
هل حصل امعاك هذا النوع من وجع الصدر من قبل؟ |
|
|
Do you feel light-headed with the chest pain? |
|
|
hal tash'ar bee-waja' raas Khafeef ma'a waja' iS-Sader? |
|
هل تشعر بوجع راس خفيف مع وجع الصدر؟ |
|
|
Do you sweat with the chest pain? |
|
|
hal tu'rug ma'a waja' iS-Sader? |
|
هل تعرق مع وجع الصدر؟ |
|
|
This heart pill may give you a headache. |
|
|
Habit duwaa il-galb haadee mumkin itsabib lik Soodaa' |
|
حبة دوا القلب هذي ممكن تسبب لك صداع |
|
|
This will go under your tongue. |
|
|
haadee it-HuT-ha taHt ilsaanik |
|
هذي اتحطها تحت لسانك |
|
|
Chew this and swallow it. |
|
|
amDagh haadee wa-bla'eha |
|
امضغ هذي وابلعها |
|