 |
Do you have any chest pain or tightness? |
 |
 |
hal 'indik alam fee iS-Sader aw ay Deeq? |
 |
هل عندك ألم في الصدر او أي ضيق؟ |
 |
 |
Are you having trouble trying to breathe? |
 |
 |
hal 'indik mushkeela fee it-tanafus? |
 |
هل عندك مشكله في التنفس؟ |
 |
 |
Do you have chest pain over your entire chest? |
 |
 |
hal 'indik alam fee iS-Sader fee Sadrik bil-kaamil? |
 |
هل عند ألم في الصدر في صدرك بالكامل؟ |
 |
 |
Do you have pain from your chest into your arm? |
 |
 |
hal 'indik waja' min Sadrik ila draa'ik? |
 |
هل عندك وجع من صدرك الى ذراعك؟ |
 |
 |
Have you had this type of chest pain before? |
 |
 |
hal HaSal im'aak haada in-no' min waja' iS-Sader min gabil? |
 |
هل حصل امعاك هذا النوع من وجع الصدر من قبل؟ |
 |
 |
Do you feel light-headed with the chest pain? |
 |
 |
hal tash'ar bee-waja' raas Khafeef ma'a waja' iS-Sader? |
 |
هل تشعر بوجع راس خفيف مع وجع الصدر؟ |
 |
 |
Do you sweat with the chest pain? |
 |
 |
hal tu'rug ma'a waja' iS-Sader? |
 |
هل تعرق مع وجع الصدر؟ |
 |
 |
This heart pill may give you a headache. |
 |
 |
Habit duwaa il-galb haadee mumkin itsabib lik Soodaa' |
 |
حبة دوا القلب هذي ممكن تسبب لك صداع |
 |
 |
This will go under your tongue. |
 |
 |
haadee it-HuT-ha taHt ilsaanik |
 |
هذي اتحطها تحت لسانك |
 |
 |
Chew this and swallow it. |
 |
 |
amDagh haadee wa-bla'eha |
 |
امضغ هذي وابلعها |
 |