|
___ will be here soon. |
|
|
___ beekoon eh-ney ba'ed shwaya |
|
___ بيكون أهنىء بعد شويه |
|
|
I will call on you to speak. |
|
|
binaadeek baash titkalim |
|
بناديك باش تتكلم |
|
|
He will call on you to speak. |
|
|
hoowa beenaadeek baash titkalim |
|
هو بيناديك باش تتكلم |
|
|
She will call on you to speak. |
|
|
heeya bitnaadeek baash titkalim |
|
هي بتناديك باش تتكلم |
|
|
Please ask only one question each time you are called on. |
|
|
min faDlik as-il soo-aal waaHid bas kul mara yinaadook feeha |
|
من فضلك أسئل سؤال واحد بس كل مرة ينادوك فيها |
|
|
You may ask one legitimate follow-up question per turn. |
|
|
tigdir tis-il soo-aal mutaaba'a masmooH bee bid-dor |
|
تقدر تسئل سؤال متابعة مسموح بيه بالدور |
|
|
Please wait for the interpreter to translate your question. |
|
|
min faDlik raajee il-mutarjim baash yutarjim soo-aalik |
|
من فضلك راجي المترجم باش يترجم سؤالك |
|
|
Please wait for the interpreter to translate your answer. |
|
|
min faDlik raajee il-mutarjim baash yitarjim jawaabik |
|
من فضلك راجي المترجم باش يترجم جوابك |
|
|
That is a separate question; there may be time to address it later. |
|
|
haadak is-soo-aal munfaSel, baalik yikoon fee waget taTarHa ba'deyn |
|
هاذاكا السؤال منفصل، بالك يكون فيه وقت تطرحه بعدين |
|
|
We ran out of time. |
|
|
il-waget mishey minaa |
|
الوقت مشي منا |
|
|
If he promised you information, be sure to give your contact information to ____. |
|
|
law wi'idik ib-ma'loomaat, it-akid min inak ta'Tee ma'loomaat il-itiSaal lee ___ |
|
لو وعدك بمعلومات، تأكد من أنك تعطي معلومات الاتصال ل ___ |
|
|
If she promised you information, be sure to give your contact information to her. |
|
|
law wi'idaatik ib-ma'loomaat, it-akid min inak ta'Tee ma'loomaat il-itiSaal leeha |
|
لو وعداتك بمعلومات، تأكد من أنك تعطي معلومات الاتصال ليها |
|
|
If I promised you information, be sure to give your contact information to me. |
|
|
law wi'idtik ib-ma'loomaat, it-akid min inak ta'Tee ma'loomaat il-itiSaal leeya |
|
لو وعدتك بمعلومات، تأكد من أنك تعطي معلومات الاتصال ليا |
|
|
Another session will take place later today. |
|
|
jalsa taanya btin-gaam aaKher in-nahaar |
|
جلسة تانية بتنقام أخر النهار |
|
|
Thanks for your cooperation. |
|
|
nushkurkum 'akey ta'aawunkum |
|
نشكركم على تعاونكم |
|