 |
|
 |
Stop! |
 |
 |
telemaa! |
 |
Telema! |
 |
 |
Stop or I will shoot! |
 |
 |
telemaa to nakobetaa masasee! |
 |
Telema to nakobeta masasi! |
 |
 |
Follow our orders. |
 |
 |
landa meeteendo na beeso |
 |
Landa mitindo na biso. |
 |
 |
Dont shoot! |
 |
 |
kobetaa masasee te! |
 |
Kobeta masasi te! |
 |
 |
Put your weapon down. |
 |
 |
teekaa bondokee bwaa yo na se |
 |
Tika bondoki bwa yo na nse. |
 |
 |
Move. |
 |
 |
longwaa |
 |
Longwa. |
 |
 |
Come here. |
 |
 |
yakaa awaa |
 |
Yaka awa. |
 |
 |
Follow me. |
 |
 |
landa ngaa |
 |
Landa ngai. |
 |
 |
Stay here. |
 |
 |
teekalaa awaa |
 |
Tikala awa. |
 |
 |
Wait here. |
 |
 |
zelaa awaa |
 |
Zela awa. |
 |
 |
Do not move. |
 |
 |
kolongwaa te |
 |
Kolongwa te. |
 |
 |
Stay where you are. |
 |
 |
teekalaa epaay ozalee |
 |
Tikala epei ozali. |
 |
 |
Come with me. |
 |
 |
yakaa na ngaa |
 |
Yaka na ngai. |
 |
 |
Take me to ___. |
 |
 |
memaa ngaa na ___ |
 |
Mema ngai na ___. |
 |
 |
Be quiet. |
 |
 |
zala neeye |
 |
Zala nye. |
 |
 |
Slow down. |
 |
 |
lembeesaa |
 |
Lembisa. |
 |
 |
Move slowly. |
 |
 |
neengaanaa na malembe |
 |
Ningana na malembe. |
 |
 |
Hands up. |
 |
 |
maboko leekolo |
 |
Maboko o likolo. |
 |
 |
Lower your hands. |
 |
 |
keeteesaa maaboko na yo |
 |
Kitisa maboko na yo. |
 |
 |
Lie down. |
 |
 |
laalaa na se |
 |
Lala na nse. |
 |
 |
Lie on your stomach. |
 |
 |
laalaa na leeboomoo |
 |
Lala na libumu. |
 |
 |
Get up. |
 |
 |
telemaa |
 |
Telema. |
 |
 |
Surrender. |
 |
 |
okendele |
 |
Okendele |
 |
 |
You are a prisoner. |
 |
 |
ozalee moto ya boloko |
 |
Ozali moto ya boloko. |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
esengelee totala yo |
 |
Esengeli totala yo |
 |
 |
Turn around. |
 |
 |
balookaa |
 |
Baluka. |
 |
 |
Walk forward. |
 |
 |
yakaa leeboso |
 |
Yaka liboso. |
 |
 |
Form a line. |
 |
 |
salaa molongo |
 |
Sala molongo. |
 |
 |
One at a time. |
 |
 |
moko na mbala |
 |
Moko na mbala. |
 |
 |
You are next. |
 |
 |
ozalee molandee |
 |
Ozali molandi. |
 |
 |
No talking. |
 |
 |
koloba te |
 |
Koloba te. |
 |
 |
Do not resist. |
 |
 |
bopeekaama te |
 |
Bopikama te |
 |
 |
Calm down. |
 |
 |
bokeeteesaa motema |
 |
Bokitisa motema |
 |
 |
Give me. |
 |
 |
pesaa ngaa |
 |
Pesa ngai. |
 |
 |
Do not touch. |
 |
 |
boseemba te |
 |
Bosimba te |
 |
 |
Do not remove. |
 |
 |
bolongola te |
 |
Bolongola te |
 |
 |
Keep away. |
 |
 |
zala moseekaa |
 |
Zala mosika. |
 |
 |
Let us pass. |
 |
 |
tolekaa |
 |
Toleka. |
 |
 |
Dont be frightened. |
 |
 |
bobaanga te |
 |
Bobanga te |
 |
 |
You can leave. |
 |
 |
bokokee kokende |
 |
Bokoki kokende. |
 |
 |
Go. |
 |
 |
bokende |
 |
Bokende |
 |
 |
Go home. |
 |
 |
bozongaa epay na beeno |
 |
Bozonga epayi na bino |
 |
 |
Open |
 |
 |
fongolaa |
 |
Fungola |
 |
 |
Close |
 |
 |
kaangaa |
 |
Kanga |
 |
 |
Beware |
 |
 |
bokebaa |
 |
Bokeba |
 |
 |
Bring me |
 |
 |
yelaa ngaa |
 |
Yela ngai |
 |
 |
Distribute |
 |
 |
bokaabolaa |
 |
Bokabola |
 |
 |
Fill |
 |
 |
botondeesaa |
 |
Botondisa |
 |
 |
Lift |
 |
 |
bomemaa |
 |
Bomema |
 |
 |
Pour into |
 |
 |
bosopa na |
 |
Bosopa na |
 |
 |
Put |
 |
 |
boteeya |
 |
Botiya |
 |
 |
Take |
 |
 |
bozwaa |
 |
Bozwa |
 |
 |
Load |
 |
 |
bokoomba |
 |
Bokumba |
 |
 |
Unload |
 |
 |
bobeemeesaa |
 |
Bobimisa |
 |
 |
Help me |
 |
 |
bosaleesa ngaa |
 |
Bosalisa ngai |
 |
 |
Show me |
 |
 |
bolakeesa ngaa |
 |
Bolakisa ngai |
 |
 |
Tell me |
 |
 |
bolobela ngai |
 |
Bolobela ngai |
 |
|
|
 |