|
Do you have an identity card? |
|
|
aandaa aadaa kaad pengenaalaan deeree? |
|
Anda ada kad pengenalan diri? |
|
|
Show me your identification. |
|
|
toonjoo-kaan saayaa pengenaalaan deeree aandaa |
|
Tunjukkan saya pengenalan diri anda. |
|
|
How many people live in this area? |
|
|
buraapaa oraang teeng-gaal dee kaawaasaan inee? |
|
Berapa orang tinggal di kawasan ini? |
|
|
Who is the leader of this community? |
|
|
seeyaapaa ketoowaa pendoodook dee seenee? |
|
Siapa ketua penduduk di sini? |
|
|
What is his name? |
|
|
seeyaapaa naamaanyaa? |
|
Siapa namanya? |
|
|
Please write down his name. |
|
|
tolong tooliskaan naamaanyaa |
|
Tolong tuliskan namanya. |
|
|
Show us the leader. |
|
|
toonjoo-kaan kaamee ketoowaa aandaa |
|
Tunjukkan kami ketua anda. |
|
|
How many men and women live in this community? |
|
|
buraapaa oraang lelaakee daan purempoowaan yaang teeng-gaal dee komooneetee inee? |
|
Berapa orang lelaki dan perempuan yang tinggal di komuniti ini? |
|
|
How many children live here? |
|
|
buraapaa oraang kaanaak-kaanaak teeng-gaal dee seenee? |
|
Berapa orang kanak-kanak tinggal di sini? |
|
|
Are there schools here for the children? |
|
|
aadaa sekolaah oontook kaanaak-kaanaak dee seenee? |
|
Ada sekolah untuk kanak-kanak di sini? |
|
|
Is there enough potable water for the people? |
|
|
aadaa kaah chookoop aayir meenoomaan oontook pendoodook dee seenee? |
|
Adakah cukup air minuman untuk penduduk di sini? |
|
|
Is there a water well? |
|
|
aadaa telaagaa aayir dee seenee? |
|
Ada telaga air di sini? |
|
|
Is there a public fountain? |
|
|
aadaa aayir paanchootaan aawaam dee seenee? |
|
Ada air pancutan awam di sini? |
|
|
Are there any medics here? |
|
|
aadaa paakaar puroobaataan dee seenee? |
|
Ada pakar perubatan di sini? |
|
|
Are there any engineers? |
|
|
aadaa joorooturaa dee seenee? |
|
Ada jurutera di sini? |
|
|
Are there any teachers? |
|
|
aadaa gooroo dee seenee? |
|
Ada guru di sini? |
|
|
Are there empty buildings here? |
|
|
aadaa baangoonaan kosong dee seenee? |
|
Ada bangunan kosong di sini? |
|
|
Is there a local police force? |
|
|
aadaa paasookaan polees tempaataan dee seenee? |
|
Ada pasukan polis tempatan di sini? |
|
|
Who is responsible for public safety here? |
|
|
seeyaapaa yaang burtaang-gong jaawaab tentaang keselaamaataan aawaam dee seenee? |
|
Siapa yang bertanggungjawab tentang keselamatan awam di sini? |
|
|
Whose responsibility is fire protection? |
|
|
seeyaapaa yaang burtaang-gong jaawaab tentaang purleendoongaan kebaakaaraan? |
|
Siapa yang bertanggungjawab tentang perlindungan kebakaran? |
|
|
Do you have fire fighting equipment? |
|
|
aandaa aadaa aalaat pemaadaam kebaakaaraan? |
|
Anda ada alat pemadam kebakaran? |
|
|
Do you have a fire engine? |
|
|
aandaa aadaa kureytaa bombaa? |
|
Anda ada kereta bomba? |
|
|
Who do you call in case of an accident? |
|
|
seeyaapaa yaang aandaa paang-geyl kaalaaw aadaa kemaalaangaan? |
|
Siapa yang anda panggil kalau ada kemalangan? |
|
|
Are there operational emergency vehicles here? |
|
|
aadaa kenduraa aan kechemaasaan yaang burfoongsee dee seenee? |
|
Ada kenderaan kecemasan yang berfungsi di sini? |
|
|
How many telephones do you have in the area? |
|
|
buraapaa baanyaak teleefon aadaa dee kaawaasaan eenee? |
|
Berapa banyak telefon ada di kawasan ini? |
|
|
How many homes have telephones here? |
|
|
buraapaa baanyaak roomaah yaang aadaa teleefon dee seenee? |
|
Berapa banyak rumah yang ada telefon di sini? |
|
|
Is there a functioning police station? |
|
|
aadaa baalaay polees yaang burfoongsee dee seenee? |
|
Ada balai polis yang berfungsi di sini? |
|
|
How many personnel are still on the job? |
|
|
buraapaa raamaay kaakeetaangaan yaang maaseyh bekurjaa? |
|
Berapa ramai kakitangan yang masih bekerja? |
|
|
What's the means of communication? |
|
|
aapaa chaaraa purhooboongaan dee seenee? |
|
Apa cara perhubungan di sini? |
|
|
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
|
|
boleyhkaah baalaay polees eenee burfoongsee sepurtee beeyaasaa taanpaa baantoowaan daaree aamaareekaa? |
|
Bolehkah balai polis ini berfungsi seperti biasa tanpa bantuan dari Amerika? |
|
|
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
|
|
boleyh-kaah paasookkaan amaareekaa burgaantoong kepaadaa polees tempaataan oontook menjaalaankaan toogaas mureykaa beelaa dee purlookaan? |
|
Bolehkah pasukan Amerika bergantung kepada polis tempatan untuk menjalankan tugas mereka bila diperlukan? |
|
|
How many vehicles are available? |
|
|
buraapaa baanyaak kenduraa aan yaang seedeeyaa aadaa? |
|
Berapa banyak kenderaan yang sedia ada? |
|
|
What is the telephone number? |
|
|
buraapaa nombor teleefon nyaa? |
|
Berapa nombor telefonnya? |
|
|
Do you use radio communications? |
|
|
aandaa goonaa komooneekaasee reydeeyo? |
|
Anda guna komunikasi radio? |
|