![Play Button](graphics/play.gif) |
Where do you live? / What is your address? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
feen tatskun? / shnaahiya ladReesa dyaalek? |
![](graphics/spacer.gif) |
فين تتسكن؟ / شناهي لادريسَ ديالك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What happened to your car? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shnoo wqa' leTonobeel dyaalek? |
![](graphics/spacer.gif) |
شنو وقع للطونوبيل ديالك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What kind of car is it? (year, make, model) |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shnoo noo' dyaal Tonobeel? (l'aam wenoo' welmoodeyl) |
![](graphics/spacer.gif) |
شنو النوع ديال الطونوبيل؟ (العام والنوع و الموديل) |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Show me your car registration. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
waReenee wRaaq Tonobeel |
![](graphics/spacer.gif) |
وريني وراق الطونوبيل |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is your car right now? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
feenaahiya Tonobeeltek daaba? |
![](graphics/spacer.gif) |
فيناهي طونوبيلتك دابة؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is your car drivable? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
waash Tonobeeltek Khedaama? |
![](graphics/spacer.gif) |
واش طونوبيلتك خدامة؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Can you bring your car here? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
waash yimkin tjeeb Tonobeeltek hnaa? |
![](graphics/spacer.gif) |
واش يمكن تجيب طونوبيلتك هنا؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where did the accident happen? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
feen weq'at lekseeda? |
![](graphics/spacer.gif) |
فين وقعت الكسيدة؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
When did the accident happen? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
weqtaash lekseeda weq'aat? |
![](graphics/spacer.gif) |
وقتاش الكسيدة وقعت؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What Civilian Forces’ vehicle damaged your car? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shmen Tonobeel dyaal lqoowaat lmadaneeya ilee DeRbat Tonobeeltek? |
![](graphics/spacer.gif) |
شمن طونوبيل ديال القوات المدنية اللي ضربت طونوبيلتك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What soldiers were involved in the accident? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shkoon l'aaskReeya ilee 'endhum 'alaaqa bhaad lekseeda? |
![](graphics/spacer.gif) |
شكون العساكرية اللي عندهم علاقة بهاد الكسيدة؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Thank you for your time. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shukRan 'al lmusa'adaat dyaalkum |
![](graphics/spacer.gif) |
شكرا عال المساعدات ديالكم |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I appreciate your patience. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shukRan 'al ta'aawun dyaalkum |
![](graphics/spacer.gif) |
شكرا عال التعاون ديالكم |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must fill out this document. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baash taaKhud ta'weeDaat 'al-aDRaaR, KhaSek t'ameR haad looRaaq |
![](graphics/spacer.gif) |
باش تاخد تعويضات عال الاضرار، خصك تعمر هاد الاوراق |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In order to be compensated for damages, you must see ___. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
baash taaKhud ta'weeDaat 'al-aDRaaR, KhaSek tkelem m'a ___ |
![](graphics/spacer.gif) |
باش تاخد تعويضات عال الاضرار، خصك تكلم مع ___ |
![](graphics/breakLine.gif) |