|
Do you have an identity card? |
|
|
waash 'andek biTaaqat ta'Reef? |
|
واش عندك بطاقة التعريف؟ |
|
|
Show me your identification. |
|
|
waReenee biTaaqat ta'Reef dyaalek |
|
وريني بطاقة التعريف ديالك |
|
|
How many people live in this area? |
|
|
shHaal dyaal naas tay'eeshu fhaad lminTaqa? |
|
شحال ديال الناس تيعيشو فهاد المنطقة؟ |
|
|
Who is the leader of this community? |
|
|
shkunaahuwa lqaayed dyaal haad lHay? |
|
شكوناهو القايد ديال هاد الحي؟ |
|
|
What is his name? |
|
|
shnoo smeeto? |
|
شنو سميتو؟ |
|
|
Please write down his name. |
|
|
kteb smeetu, 'afaak |
|
كتب سميتو، عفاك |
|
|
Show us the leader. |
|
|
waReena lqaayid |
|
ورينا القايد |
|
|
How many men and women live in this community? |
|
|
shHaal men Raajel wemRaa tey'eeshoo fhaad lHay? |
|
شحال من راجل وامرة تيعيشو فهاد الحي؟ |
|
|
How many children live here? |
|
|
shnaahuwa 'adad dRaaRee SghaaR ilee tey'eeshoo hnaa? |
|
شناهو عدد الدراري الصغار اللي تيعيشو هنا؟ |
|
|
Are there schools here for the children? |
|
|
waash kaayin shee madaaRis ledRaaRee SghaaR hnaa? |
|
واش كاين شي مدارس للدراري الصغارهنا؟ |
|
|
Is there enough potable water for the people? |
|
|
waash lmaa dyaal shReyb kaafee lenaas? |
|
واش الما ديال الشريب كافي للناس؟ |
|
|
Is there a water well? |
|
|
waash kaayin shee beeR feeh lmaa? |
|
واش كاين شي بير فيه الما؟ |
|
|
Is there a public fountain? |
|
|
waash kaayin shee 'ayn delmaa lenaas? |
|
واش كاين شي عين دالما للناس؟ |
|
|
Are there any medics here? |
|
|
waash kaayin shee sbeeTaaR hnaa? |
|
واش كاين شي سبيطار هنا؟ |
|
|
Are there any engineers? |
|
|
waash kaayin shee muhandiseen? |
|
واش كاين شي مهندسين؟ |
|
|
Are there any teachers? |
|
|
waash kaayin shee asaatida? |
|
واش كاين شي أساتدة؟ |
|
|
Are there empty buildings here? |
|
|
waash kaayin shee 'imaaRaat Khaawiya hnaa? |
|
واش كاين شي عمارات خاوية هنا؟ |
|
|
Is there a local police force? |
|
|
waash haad lminTaqa feeha lboolees? |
|
واش هاد المنطقة فيها البوليس؟ |
|
|
Who is responsible for public safety here? |
|
|
shkoon ilee mes-ool 'al l-amen l'aam hnaa? |
|
شكون اللي المسؤول على الامن العام هنا؟ |
|
|
Whose responsibility is fire protection? |
|
|
shkoon mes-ool 'al lmukafaaHa Did l'aafya? |
|
شكون مسؤول عال المكافحة ضد العافية؟ |
|
|
Do you have fire fighting equipment? |
|
|
waash 'endkum lmateRyel dyaal lboombeeya? |
|
واش عندكم الماتيرييل ديال البومبية؟ |
|
|
Do you have a fire engine? |
|
|
waash 'endkum lboombeeya? |
|
واش عندكم البومبية؟ |
|
|
Who do you call in case of an accident? |
|
|
'la men tat'ayTu menlee tatewqa' shee kseeda? |
|
على من تتعيطو من لي تتوقع شي كسيدة؟ |
|
|
Are there operational emergency vehicles here? |
|
|
waash kaayin shee Tonobeelaat dyaal lmusta'jalaat hnaa? |
|
واش كاين شي طونوبيلات ديال المستعجلات هنا؟ |
|
|
How many telephones do you have in the area? |
|
|
shHaal men teeleefoon kaayin fhaad lminTaqa? |
|
شحال من تيليفون كاين فهاد المنطقة؟ |
|
|
How many homes have telephones here? |
|
|
shHaal men daaR feeha tileefoon hnaa? |
|
شحال من دار فيها التيليفون هنا؟ |
|
|
Is there a functioning police station? |
|
|
waash kaayin shee koomeesaaRiya Khedaama? |
|
واش كاين شي كوميسارية خدامة؟ |
|
|
How many personnel are still on the job? |
|
|
shHaal men muwaDaf maazaal Khedaam? |
|
شحال من موضف مازال خدام؟ |
|
|
What’s the means of communication? |
|
|
shnaahiya TaReeqa dyaal tawaaSul? |
|
شناهي الطريقة ديال التواصل؟ |
|
|
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
|
|
waash yimkin lelkoomeesaaRiya teKhdem mezyaan bla lmusa'aada dyaal miReekaan? |
|
واش يمكن للكوميسارية تخدم مزيان بلا المساعدة ديال مريكان؟ |
|
|
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
|
|
waash yimkin lelquwaat dyaal miReekaan te'taamed 'al lboolees baash ydeeRu Khdemtehum mezyaan? |
|
واش يمكن للقوات ديال مريكان تعتمد عال البوليس باش يديرو خدمتهم مزيان؟ |
|
|
How many vehicles are available? |
|
|
shHaal men Tonobeel mojooda? |
|
شحال من طونوبيل موجودة؟ |
|
|
What is the telephone number? |
|
|
shnaahiya nemRa dyaal tileefoon? |
|
شناهي النمرة ديال التيليفون؟ |
|
|
Do you use radio communications? |
|
|
waash tatsta'emlu Raadyoo fel-itiSaalaat? |
|
واش تتستعملو الراديو في الاتصالات؟ |
|