|
Is there a medical facility nearby? |
|
|
waash kaayin shee maRkaz SiHee qReyb men hnaa? |
|
واش كاين شي مركز صحي قريب من هنا؟ |
|
|
Are there any doctors in the area? |
|
|
waash kaayin aTibaa- fhaad lminTaqa? |
|
واش كاين اطباء فهاد المنطقة؟ |
|
|
How many beds do you have at the medical facility? |
|
|
shHaal men naamooseeya 'endkum fel maRkaz SiHee? |
|
شحال من ناموسية عندكم فالمركز الصحي؟ |
|
|
How many people work at the hospital? |
|
|
shHaal men waaHed Khedaam fesbeeTaaR? |
|
شحال من واحد خدام فالسبيطار؟ |
|
|
How many nurses? |
|
|
shHaaal men feRmelee? |
|
شحال من فرملي؟ |
|
|
Has there been any infectious disease in the area lately? |
|
|
waash kaanet shee amRaaD tat'aadi fhaad lminTaqa mu-aKhaRan? |
|
واش كانت شي امراض تتعادي فهاد المنطقة مؤخراً؟ |
|
|
Is there a pharmacy? |
|
|
waash kaayin shee faRmasyaan? |
|
واش كاين شي فارمسيان؟ |
|
|
Is there a building where we could set up a medical facility? |
|
|
waash kaayin shee binaaya ilee yimkin nRedooha maRkaz SiHee? |
|
واش كاين شي بناية اللي يمكن نردوها مركز صحي؟ |
|
|
We would like to talk to people about immunization. |
|
|
bgheena nhadRu m'a naas 'al jelba? |
|
بغينا نهدرو مع االناس على الجلبة؟ |
|
|
We would like to talk to people about sanitization. |
|
|
bgheena nhadRu m'a naas 'al naDaafa? |
|
بغينا نهدرو مع الناس على النضافة؟ |
|
|
Is there a medical emergency facility? |
|
|
waash kaayin shee sbeeTaaR dyaal lmusta'jalaat? |
|
واش كاين شي سبيطار ديال المستعجلات؟ |
|
|
We have to establish a safe working environment. |
|
|
KhaSna nKhalqu jaw feeh l-amaan lelKhedma |
|
خصنا نخلقو جوّ فيه الامان للخدمة |
|
|
We have to hire medical doctors for this facility. |
|
|
KhaSna nKhadmoo aTibaa- fhaad leblaaSa |
|
خصنا نخدمو اطبا فهاد البلاصة |
|
|
We have to hire nurses for this facility. |
|
|
KhaSna nKhadmoo 'adad men lfeRmeleeya fhaad leblaaSa |
|
خصنا نخدمو عدد من الفرملية فهاد البلاصة |
|
|
We have to hire office personnel for this facility. |
|
|
KhaSna nKhadmoo mooDafeen fhaad leblaaSa |
|
خصنا نخدمو موضفين فهاد البلاصة |
|
|
We have to hire a custodian for this facility. |
|
|
KhaSna nKhadmoo shee m'alem Snaay'ee fhaad leblaaSa |
|
خصنا نخدمو شي معلم صنايعي فهاد البلاصة؟ |
|
|
Are the local facilities and personnel able to care for the current casualties without U.S. aid? |
|
|
waash lmaRaakiz lmaHaleeya welKhedaama qaadReen baash ye'tanyoo beDaHaaya bla lmusa'aada dyaal miReekaan |
|
واش المراكز المحلية والخدامة قادرين باش يعتنيو بالضحايا بلا المساعدة ديال ميريكان؟ |
|
|
Is the local drinking water potable? |
|
|
waash lmaa ilee kaayin fhaad lminTaqa mezyaan leshReyb? |
|
واش الما اللي كاين فهاد المنطقة مزيان للشريب؟ |
|
|
Who determined that the water is potable? |
|
|
shkoon ilee qaReR bi-ana haad lmaa mezyaan leshReyb? |
|
شكون اللي قرر بان هاد الما مزيان للشريب؟ |
|