|
Who is in charge of repairing roads? |
|
|
shkoon mes-ool 'la l-iSlaaH dyaal TuRqaan? |
|
شكون مسؤول على الا صلاح ديال الطرقان؟ |
|
|
Do you have a map of this area? |
|
|
'endkum shee KhaReeTa dyaal haad lminTaqa? |
|
عندكم شي خريطة ديال هاد المنطقة؟ |
|
|
We will provide assistance in building roads at this location. |
|
|
ghaadee nqadmoo leekum lmusa'aada baash nibniyoo TuRqaan fhaad lminTaqa |
|
غادي نقدمو ليكم المساعدة باش نبنيو الطرقان فهاد المنطقة؟ |
|
|
Can you provide a road map of this area? |
|
|
waash yimkin leekum te'Teewuna KhaReeTa dyaal haad lminTaqa? |
|
واش يمكن ليكم تعطيونا خريطة ديال هاد المنطقة؟ |
|
|
Do you have any machinery for road building? |
|
|
waash 'endkum shee maaken lebnee dyaal TuRqaan? |
|
واش عندكم شي مّاكن للّبني ديال الطرقان؟ |
|
|
Do you have any machinery for road repairs? |
|
|
waash 'endkum shee maaken lel-iSlaaH dyaal TuRqaan? |
|
واش عندكم شي مّاكن للاصلاح ديال الطرقان؟ |
|
|
We have to set up storage locations for supply materials in the area. |
|
|
KhaSna nibnyoo mKhaazen lelmaateRyeel fhaad lminTaqa |
|
خصنا نبنيو مخازن للماترييل فهاد المنطقة |
|
|
Are there any railroad tracks in this area? |
|
|
waash kaayin shee ska dyaal tRaan fhaad lminTaqa? |
|
واش كاين شي سكة ديال التران فهاد المنطقة؟ |
|
|
Do you have transportation facilities in this area? |
|
|
waash 'endkum TRonspoR fhaad lminTaqa? |
|
واش عندكم الترونسبور فهاد المنطقة؟ |
|
|
Are there any airports nearby? |
|
|
waash kaayin shee maTaaRaat qReyba men hnaa? |
|
واش كاين شي مطارات قريبة من هنا؟ |
|
|
Are there any landing fields for smaller aircraft nearby? |
|
|
waash kaayin shee blaaSa qReyba feen yimkin leTiyaaRaat SughaaR tehbaT? |
|
واش كاين شي بلاصة قريبة فين يمكن للطيارات الصغار تهبط؟ |
|
|
Are there any pipelines in the area? |
|
|
waash kaayin shee qwaadis dyaal lmaa fhaad lminTaqa? |
|
واش كاين شي قوادس ديال الما فهاد المنطقة؟ |
|
|
Is the pipeline fenced off in this area? |
|
|
waash leqwaadis daayeR beeha legRiyaaj? |
|
واش القوادس داير بها الكرياج؟ |
|
|
Is the traffic heavy in this area? |
|
|
waash TuRqaan tatkoon 'aamRa beTonobeelaat fhaad lminTaqa? |
|
واش الطرقان تتكون عامرة بالطونوبيلات فهاد المنطقة؟ |
|
|
Are there bus lines or trains to travel to other places? |
|
|
waash kaayin shee Tobeesaat wlaa tRaanaat lesfaR leblaayiS KhoReyn? |
|
واش كاين شي توبيسات ولا ترانات للسفر لبلايص خرين؟ |
|
|
Are there taxis? |
|
|
waash kaayin shee Taaksiyaat? |
|
واش كاين شي تاكسيات؟ |
|
|
Do these roads get snowed in during the winter? |
|
|
waash teyTeeH tilj fhaad TuRqaan feshtaa? |
|
واش تيطيح التلج فهاد الطرقان فالشّتا؟ |
|
|
How many people own motor vehicles in this area? |
|
|
shHaal men waaHed 'endu Tonobeel fhaad lminTaqa? |
|
شحال من واحد عندو طونوبيل فهاد المنطقة؟ |
|
|
Are there trucking companies nearby? |
|
|
waash kaayin shee shaReeka dyaal lkamyoonaat qReyba men hnaa? |
|
واش كاين شي شركة ديال الكاميونات قريبة من هنا؟ |
|
|
Do you have radio contact with people in other places? |
|
|
waash yimkin leekum tetaaSlu beRaadyu benaas ilee saakneen feblaayiS KhuRa? |
|
واش يمكن ليكم تتصلو بالراديو بالناس اللي ساكنين فبلايص خرى؟ |
|