 |
Do not stop if convoy is attacked!. |
 |
 |
maatewqefsh eela hjem shee waaHed 'al qaafeela? |
 |
ماتوقفش يلا هجم شي واحد عال القافلة؟ |
 |
 |
Drive a minimum of 3 kms before stopping. |
 |
 |
soog 'al l-aqal tlaata keeloometaR qbel maa toogef |
 |
سوق عال الاقل تلاتة كيلوميتر قبل ماتوقف؟ |
 |
 |
Following distance is 100m on open highway. |
 |
 |
lmasaafa ilee KhaS ha tkoon maabeenek wbeen Tonobeel ilee gudaamek floToRoot hiya myaat meetaR |
 |
المسافة اللي خصها تكون مابينك وبين الطونوبيل اللي قدامك فلوتو روت هي مية متر |
 |
 |
Following distance is 50m in towns. |
 |
 |
lmasaafa ilee KhaS ha tkoon maabeenek wbeen Tonobeel ilee gudaamek flemdeena hiya Khamseen meeteRo |
 |
المسافة اللي خصها تكون مابينك وبين التونوبيل اللي قدامك فالمدينة هي خمسين مترو |
 |
 |
When stopped on the road, keep enough space between vehicles to drive around if required. |
 |
 |
eela wqefti feTReeq, Khalee masaafa kaafya mabeynek wbeyn Tonobeel ilee gudaamek baash eela kaan men DaRooRee tfootha, telqa masaafa gudaamek |
 |
يلا وقفت فالطريق، خلي مسافة كافية مابينك وبين الطونوبيل اللي قدامك باش يلا كان من الضروري تفوتها، تلقى مسافة قدامك |
 |
 |
If you lose sight of the convoy, slow down and wait for a military truck to pass you, and follow it. |
 |
 |
eela tlefti 'al qaafeela, nquS men suR'a wtsena teywSel 'leek lkaamyu dyaal l'askaR, Khaleeh yfootek wteb'u |
 |
يلا تلفت عال القافلة، نقص من السرعة وتسنا تيوصل عليك الكاميو ديال العسكر، خليه يفوتك وتبعو |
 |
 |
No weapons. |
 |
 |
memnoo' slaaH |
 |
ممنوع السلاح |
 |
 |
No cell phone use. |
 |
 |
memnoo' isti'maal lpoRtaabel |
 |
ممنوع استعمال البورتابل |
 |
 |
Do not throw food or water to the locals. |
 |
 |
matlooHsh lmaakla wlaa lmaa lenaas |
 |
ماتلوحش الماكلة ولا الما للناس |
 |
 |
No littering or dumping trash on military camps or staging areas. |
 |
 |
memnoo' baash tlooH zbel felmuKhiyaamaat wleblaayiS dyaal l'askaR |
 |
ممنوع باش تلوح الزبل فالمخيمات والبلايص ديال العسكر |
 |
 |
Go around any broken down truck in the convoy. |
 |
 |
tjaawez gaa' lkamyoonaat lKhaasRa felqaafeela? |
 |
تجاوز كاع الكاميونات الخاسرة فالقافلة؟ |
 |
 |
No flashing beacons. |
 |
 |
memnoo' isti'maal maSasbeeH w-aDwaa- taHdeeR |
 |
ممنوع استعمال مصابيح واضواء التحدير |
 |
 |
Fuel vehicle every time vehicle stops. |
 |
 |
deeR leysaans feenma toogef Tonobeel |
 |
دير ليسانس فينما توقف الطونوبيل؟ |
 |
 |
Food is provided at some military camps when available. |
 |
 |
ghaadee ne'Teewukum lmaakla fshee muKhayamaat 'askaaReeya eela kaanet mitwufRa |
 |
غادي نعطيوكم الماكلة فشي مخيمات عسكرية يلا كانت متوفرة |
 |
 |
Bring plenty of food and water with you. |
 |
 |
jeeb m'aak bizaaf dyaal lmaakla welmaa |
 |
جيب معاك بزاف ديال الماكلة و الما |
 |
 |
If you have to stop for any reason and the convoy continues, wait for help from the military. |
 |
 |
eela wgefti l-ay sabab men l-asbaab welqaafeela kemlaat TReyqha, tsena l'askaR baash yjeeyoo y'aawnook |
 |
يلا وقفت لاي سبب من الاسباب والقافلة كملات طريقها، تسنا العسكر باش يجيو يعاونوك |
 |
 |
They will escort you back into position. |
 |
 |
ghaadee yemshyoo m'aak Hta yweSlook lelmoDe' dyaalek |
 |
غادي يمشيو معاك حتى يوصلوك للموضع ديالك |
 |
 |
No fighting or arguing with any other driver over position in convoy. |
 |
 |
memnoo' lemdaabza wlemKhaSma maabeen shiyaafeR 'al leblaayiS felqaafeela |
 |
ممنوع المدابزة والمخاصمة مابين الشيافرعلى البلايص فالقافلة |
 |
 |
Drive in single file. |
 |
 |
soog fKhaT waaHed |
 |
سوق فخط واحد |
 |
 |
Be prepared to stop and assist broken down trucks. (Note: This is an instruction for bobtail drivers.) |
 |
 |
koon mesta'ed baash toogef wet'aawen lkaamyoowaat lKhaasRa |
 |
كون مستعد باش توقف وتعاون الكاميوات الخاسرة |
 |
 |
Report any problems with other drivers to the convoy commander. |
 |
 |
gool leshaaf dyaal lqaafeela gaa' lmashaakil ilee yimkin tSaadefha m'a shiyaafeR |
 |
قول للشاف ديال القافلة كاع المشاكل اللي يمكن تصادفها مع الشيافر |
 |
 |
No drug or alcohol use while driving. |
 |
 |
laadRog weshRaab memnoo'een Khilaal soogaan |
 |
لادروك والشراب ممنوعين خلال السوقان |
 |
 |
Know how to change tires and have proper tools. |
 |
 |
KhaSek te'Raf keefaash tbedel iR-Rweyda wKhaS ykoon 'endek l-adawaat laazima |
 |
خصك تعرف كِيفاش تبدل الرويدة وخص يكون عندك الادوات اللازمة |
 |
 |
Loads, straps, chains, and tires are the drivers’ responsibility. |
 |
 |
laashaaRj wesmaaTee wesnaasel weRwaayid mes-ooleeya dyaal sheyfoR |
 |
لاشارج والسماطي والسناسل والروايد مسؤولية ديال الشيفور |
 |
 |
Check every time the convoy stops. |
 |
 |
qaleb Tonobeeltek feenma toogef lqaafeela |
 |
قلب طونوبيلتك فينما توقف القافلة |
 |