 |
Who now occupies your farm? |
 |
 |
shkoon ilee teyskun felfeeRma daaba? |
 |
شكون اللي تيسكن فالفيرمة دابة؟ |
 |
 |
Have you talked with them? |
 |
 |
waash hdaRti m'aahum? |
 |
واش هدرت معاهم؟ |
 |
 |
Do you have documentation? |
 |
 |
waash 'endek lwataa-iq? |
 |
واش عندك الوتائق؟ |
 |
 |
You think it’s dangerous? |
 |
 |
waash taDen belee hiya KhaaTaaR? |
 |
واش تضن باللي هي خطر؟ |
 |
 |
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
 |
 |
ghaadee netaSloo besulooTaat lmunaaseeba baash nbeHtu fhaad lmooshkeel |
 |
غادي نتصلو بالسلطات المناسبة باش نبحتو فهاد المشكل |
 |
 |
Please know we will assist you. |
 |
 |
bgheenaak te'Raf bi-anana ghaadee n'aawnook |
 |
بغيناك تعرف باننا غادي نعاونوك |
 |
 |
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
 |
 |
KhaSek tKhalee sulooTaat lmaHaleeya tqoom betaHqeeq dyaalha |
 |
خصك تخلي السلطات المحلية تقوم بالتحقيق ديالها |
 |
 |
You must go to the base and speak with an interpreter. |
 |
 |
KhaSek temshee laabaaz wtehdaR m'a mutaRjeem |
 |
خصك تمشي اللاباز وتهدر مع مترجم |
 |
 |
The name of the owner |
 |
 |
l-ism dyaal lmaalek |
 |
الاسم ديال المالك |
 |
 |
The name of the property |
 |
 |
l-ism dyaal lmelk |
 |
الاسم ديال الملك |
 |