|
Who now occupies your farm? |
|
|
shkoon ilee teyskun felfeeRma daaba? |
|
شكون اللي تيسكن فالفيرمة دابة؟ |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
waash hdaRti m'aahum? |
|
واش هدرت معاهم؟ |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
waash 'endek lwataa-iq? |
|
واش عندك الوتائق؟ |
|
|
You think it’s dangerous? |
|
|
waash taDen belee hiya KhaaTaaR? |
|
واش تضن باللي هي خطر؟ |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
ghaadee netaSloo besulooTaat lmunaaseeba baash nbeHtu fhaad lmooshkeel |
|
غادي نتصلو بالسلطات المناسبة باش نبحتو فهاد المشكل |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
bgheenaak te'Raf bi-anana ghaadee n'aawnook |
|
بغيناك تعرف باننا غادي نعاونوك |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
KhaSek tKhalee sulooTaat lmaHaleeya tqoom betaHqeeq dyaalha |
|
خصك تخلي السلطات المحلية تقوم بالتحقيق ديالها |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
KhaSek temshee laabaaz wtehdaR m'a mutaRjeem |
|
خصك تمشي اللاباز وتهدر مع مترجم |
|
|
The name of the owner |
|
|
l-ism dyaal lmaalek |
|
الاسم ديال المالك |
|
|
The name of the property |
|
|
l-ism dyaal lmelk |
|
الاسم ديال الملك |
|