 |
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
 |
 |
HuT yedek 'al lvolon wmatHaRekhumsh |
 |
حط يدك عال الفولون وماتحركهمش |
 |
 |
You are breaking the curfew. |
 |
 |
matateHtaRemsh lqawaaneen dyaal HaDR tajawul |
 |
ماتتحترمش القوانين ديال حضر التجول |
 |
 |
You were speeding. |
 |
 |
kenti saayeg mleeH |
 |
كنت سايق مليح |
 |
 |
The curfew is in effect. |
 |
 |
HaDR tajawul bda taTbeeq dyaalu |
 |
حضر التجول بدا التطبيق ديالو |
 |
 |
Did you know there is a curfew? |
 |
 |
waash kenti 'aaRef belee kaayin HaDR tajawul |
 |
واش كنت عارف باللي كاين حضر التجول |
 |
 |
May I see your ID, please? |
 |
 |
waReenee, alaah yKhaleek, biTaaqat ta'Reef! |
 |
وريني، الله يخليك، بطاقة التعريف! |
 |
 |
Where are you going? |
 |
 |
feen ghaadee? |
 |
فين غادي؟ |
 |
 |
Are you carrying any weapons? |
 |
 |
waash haaz m'aak shee slaaH? |
 |
واش هاز معاك شي سلاح؟ |
 |
 |
How much money are you carrying? |
 |
 |
shHaal dyaal lefloos haaz m'aak? |
 |
شحال ديال الفلوس هاز معاك؟ |
 |
 |
Who gave you the money? |
 |
 |
shkoon ilee 'Taak lefloos? |
 |
شكون اللي عطاك الفلوس؟ |
 |
 |
Do you have a gun under the seat? |
 |
 |
waash 'andek feRdi teHt lkuRsee? |
 |
واش عندك فردي تحت الكرسي؟ |
 |
 |
Are you hiding anything illegal? |
 |
 |
waash mKhabi shee Haaja maashee qaanooniya? |
 |
واش مخبي شي حاجة ماشي قانونية؟ |
 |
 |
Since you broke the law, we have to arrest you. |
 |
 |
maadaam nta KhtaReqti lqaanoon, KhaSna nqabTu 'leek |
 |
مادام انك اخترقت القانون، خصنا نقبطو عليك |
 |
 |
We have to take you to the police station. |
 |
 |
KhaSna ndeewek lkumisaaRiya |
 |
خصنا نديوك للكوميسارية؟ |
 |
 |
You will ride with us to the police station. |
 |
 |
ghaadee temshee m'aana feTonobeel lelkumisaaRiya |
 |
غادي تمشي معانا فالطونوبيل للكوميسارية |
 |