|
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
|
|
HuT yedek 'al lvolon wmatHaRekhumsh |
|
حط يدك عال الفولون وماتحركهمش |
|
|
You are breaking the curfew. |
|
|
matateHtaRemsh lqawaaneen dyaal HaDR tajawul |
|
ماتتحترمش القوانين ديال حضر التجول |
|
|
You were speeding. |
|
|
kenti saayeg mleeH |
|
كنت سايق مليح |
|
|
The curfew is in effect. |
|
|
HaDR tajawul bda taTbeeq dyaalu |
|
حضر التجول بدا التطبيق ديالو |
|
|
Did you know there is a curfew? |
|
|
waash kenti 'aaRef belee kaayin HaDR tajawul |
|
واش كنت عارف باللي كاين حضر التجول |
|
|
May I see your ID, please? |
|
|
waReenee, alaah yKhaleek, biTaaqat ta'Reef! |
|
وريني، الله يخليك، بطاقة التعريف! |
|
|
Where are you going? |
|
|
feen ghaadee? |
|
فين غادي؟ |
|
|
Are you carrying any weapons? |
|
|
waash haaz m'aak shee slaaH? |
|
واش هاز معاك شي سلاح؟ |
|
|
How much money are you carrying? |
|
|
shHaal dyaal lefloos haaz m'aak? |
|
شحال ديال الفلوس هاز معاك؟ |
|
|
Who gave you the money? |
|
|
shkoon ilee 'Taak lefloos? |
|
شكون اللي عطاك الفلوس؟ |
|
|
Do you have a gun under the seat? |
|
|
waash 'andek feRdi teHt lkuRsee? |
|
واش عندك فردي تحت الكرسي؟ |
|
|
Are you hiding anything illegal? |
|
|
waash mKhabi shee Haaja maashee qaanooniya? |
|
واش مخبي شي حاجة ماشي قانونية؟ |
|
|
Since you broke the law, we have to arrest you. |
|
|
maadaam nta KhtaReqti lqaanoon, KhaSna nqabTu 'leek |
|
مادام انك اخترقت القانون، خصنا نقبطو عليك |
|
|
We have to take you to the police station. |
|
|
KhaSna ndeewek lkumisaaRiya |
|
خصنا نديوك للكوميسارية؟ |
|
|
You will ride with us to the police station. |
|
|
ghaadee temshee m'aana feTonobeel lelkumisaaRiya |
|
غادي تمشي معانا فالطونوبيل للكوميسارية |
|