|
You have been hurt. |
|
|
nta t'aReDti l-iSaaba |
|
انت تعرضت لاصابة |
|
|
We are all working to help you. |
|
|
Hnaa kulna Khdaameen hnaa baash nqadmu leek lmusa'aada |
|
حنا كلنا خدّامين هنا باش نقدمو ليك المساعدة |
|
|
Help us take care of you. |
|
|
Khaleena ne'taanyoo beek |
|
خلينا نعتنيو بيك |
|
|
We have to remove your clothes. |
|
|
KhaSna nHaydu leek Hwaayjek |
|
خصنا نحيدو ليك حوايجك |
|
|
Do you have any bad reactions to any medicine? |
|
|
waash kaayin shee dwaa lee tay-ateR 'leek bTaaReeqa silbeeya? |
|
واش كاين شي دوا اللي تيأتر عليك بطريقة سلبية؟ |
|
|
Have you eaten food in the past six hours? |
|
|
waash kleeti shee maakla festa deswaaye' l-aKheeRa? |
|
واش كليت شي ماكلة فالستة دالسوايع الاخيرة؟ |
|
|
Is this injury from a landmine? |
|
|
waash haad l-iSaaba bsabab l-alghaam? |
|
واش هاد الاصابة بسبب الالغام؟ |
|
|
Were you shot? |
|
|
waash teDRabti belqoRTaas? |
|
واش تضربت بالقرطاس؟ |
|
|
Is this from a knife? |
|
|
waash haadee DaRba dyaal moos? |
|
واش هادي ضربة ديال موس؟ |
|
|
Is this from a rock? |
|
|
waash haadee DaRba dyaal shee HejRa? |
|
واش هادي ضربة ديال شي حجرة؟ |
|
|
Is this from a vehicle crash? |
|
|
waash haadee bsabab shee kseeda? |
|
واش هادي بسبب شي كسيدة؟ |
|
|
Did a person do this to you? |
|
|
waash t'eda 'leek shee waaHed? |
|
واش تعدّى عليك شي واحد؟ |
|
|
Did you lose consciousness after this happened? |
|
|
waash fqadti lwa'ee menlee wqe' leek haad shee? |
|
واش فقدت الوعي منلي وقع ليك هاد الشي؟ |
|
|
Did you lose more than this much blood? |
|
|
waash KheRjaat menek kimiya dyaal dem ktaR men haadee? |
|
واش خرجات منك كمية ديال الدم كتر من هادي؟ |
|
|
Point to all the parts of your body that hurt. |
|
|
weReena leblaayeS ilee tayDeRook feljism dyaalek |
|
ورينا البلايص اللي تيضروك فالجسم ديالك |
|