 |
You have been hurt. |
 |
 |
nta t'aReDti l-iSaaba |
 |
انت تعرضت لاصابة |
 |
 |
We are all working to help you. |
 |
 |
Hnaa kulna Khdaameen hnaa baash nqadmu leek lmusa'aada |
 |
حنا كلنا خدّامين هنا باش نقدمو ليك المساعدة |
 |
 |
Help us take care of you. |
 |
 |
Khaleena ne'taanyoo beek |
 |
خلينا نعتنيو بيك |
 |
 |
We have to remove your clothes. |
 |
 |
KhaSna nHaydu leek Hwaayjek |
 |
خصنا نحيدو ليك حوايجك |
 |
 |
Do you have any bad reactions to any medicine? |
 |
 |
waash kaayin shee dwaa lee tay-ateR 'leek bTaaReeqa silbeeya? |
 |
واش كاين شي دوا اللي تيأتر عليك بطريقة سلبية؟ |
 |
 |
Have you eaten food in the past six hours? |
 |
 |
waash kleeti shee maakla festa deswaaye' l-aKheeRa? |
 |
واش كليت شي ماكلة فالستة دالسوايع الاخيرة؟ |
 |
 |
Is this injury from a landmine? |
 |
 |
waash haad l-iSaaba bsabab l-alghaam? |
 |
واش هاد الاصابة بسبب الالغام؟ |
 |
 |
Were you shot? |
 |
 |
waash teDRabti belqoRTaas? |
 |
واش تضربت بالقرطاس؟ |
 |
 |
Is this from a knife? |
 |
 |
waash haadee DaRba dyaal moos? |
 |
واش هادي ضربة ديال موس؟ |
 |
 |
Is this from a rock? |
 |
 |
waash haadee DaRba dyaal shee HejRa? |
 |
واش هادي ضربة ديال شي حجرة؟ |
 |
 |
Is this from a vehicle crash? |
 |
 |
waash haadee bsabab shee kseeda? |
 |
واش هادي بسبب شي كسيدة؟ |
 |
 |
Did a person do this to you? |
 |
 |
waash t'eda 'leek shee waaHed? |
 |
واش تعدّى عليك شي واحد؟ |
 |
 |
Did you lose consciousness after this happened? |
 |
 |
waash fqadti lwa'ee menlee wqe' leek haad shee? |
 |
واش فقدت الوعي منلي وقع ليك هاد الشي؟ |
 |
 |
Did you lose more than this much blood? |
 |
 |
waash KheRjaat menek kimiya dyaal dem ktaR men haadee? |
 |
واش خرجات منك كمية ديال الدم كتر من هادي؟ |
 |
 |
Point to all the parts of your body that hurt. |
 |
 |
weReena leblaayeS ilee tayDeRook feljism dyaalek |
 |
ورينا البلايص اللي تيضروك فالجسم ديالك |
 |