|
Please wait for an interpreter. |
|
|
tsena lmutaRjeem alaah yKhaleek |
|
اتسنى المترجم الله يخليك |
|
|
Please turn off your camera. |
|
|
Tfee lmuSawiRa dyaalek alaah yKhaleek |
|
اطفي المصورة ديالك الله يخليك |
|
|
Please turn off your recorder. |
|
|
Tfee musejeltek alaah yKhaleek |
|
اطفي مسجلتك الله يخليك |
|
|
Here is a copy of our ground rules. |
|
|
haadi nusKha dyaal lqawaaneen ilee tanimshyoo beeha |
|
هادي نسخة ديال القوانين اللي تمنشيو بيها |
|
|
Sign here if you agree to follow the ground rules. |
|
|
snee hnaa eela kenti metaafeq baash teHtaaRem lqawaaneen ilee tanimshyoo beeha |
|
سني هنا يلا كنت متافق باش تحترم القوانين اللي تنمشيو بيها |
|
|
This is not the public affairs office. |
|
|
haada maashee lmektib dyaal shu-oon l'aama |
|
هادا ماشي المكتب ديال الشؤون العامة |
|
|
I am not an official spokesperson. |
|
|
aana maashee mutaHadeet Rasmee |
|
انا ماشي متحدت رسمي |
|
|
He does not wish to give an interview. |
|
|
maabagheesh ydeeR anteRvyoo |
|
ماباغيش يدير انترفيو |
|
|
She does not wish to give an interview. |
|
|
maabaghiyaash deeR anteRvyoo |
|
ماباغياش تدير انترفيو |
|
|
Do not take photos here. |
|
|
matSawaRsh hnaa alaah yKhaleek |
|
ماتصورش هنا الله يخليك |
|
|
You cannot enter this area now. |
|
|
memnoo' baash dKhul lhaad leblaaSa daaba |
|
ممنوع باش دخل لهاد البلاصة دابة |
|
|
For security reasons, I cannot address this question. |
|
|
li-asbaab amneeya, mayimkin leesh njaaweb 'la haad soo-aal |
|
لاسباب امنية، مايمكن ليش نجاوب على هاد السؤال |
|
|
I cannot address that question until the investigation is finished. |
|
|
mayimkin leesh njaaweb 'la haad soo-aal Hta ysaali teHqeeq |
|
مايمكن ليش نجاوب على هاد السؤال حتى يسالي التحقيق |
|
|
We do not discuss personnel or equipment strength with the media. |
|
|
matan'eTeyoosh ma'loomaat 'al lKhedaama wlaa ljawda dyaal lemaaken m'a l-idaa'a |
|
ماتنعطيوش معلومات عال الخدامة ولا الجودة ديال الماكن مع الاداعة |
|
|
We do not discuss future operations with the media. |
|
|
matan'eTeyoosh lil-idaa'a ma'loomaat 'al 'amaleeyaat ilee ghaada tkoon felmustaqbaal |
|
ماتنعطيوش للاداعة معلومات عال العمليات اللي غادة تكون فالمستقبل |
|
|
We do not discuss nuclear operations with the media. |
|
|
matan'eTeyoosh lil-idaa'a ma'loomaat 'al 'amaleeyaat nawaweeya |
|
ماتنعطيوش للاداعة معلومات عال العمليات النووية |
|
|
We do not discuss chemical operations with the media. |
|
|
matan'eTeyoosh lil-idaa'a ma'loomaat 'al 'amaleeyaat lkeemaaweeya |
|
ماتنعطيوش للاداعة معلومات عال العمليات الكيماوية |
|
|
We do not discuss biological operations with the media. |
|
|
matan'eTeyoosh lil-idaa'a ma'loomaat 'al 'amaleeyaat lbeeyalojeeya |
|
ماتنعطيوش للاداعة معلومات عال العمليات البيولوجية |
|
|
We do not have information on this subject. |
|
|
ma'andnaash ma'loomaat 'la haad lmoDoo' |
|
ماعندناش معلومات على هاد الموضوع |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
mayimkinsh n'elnu 'al asmaa- Hta n'elmu l-aqaaRib dyaal DaHaaya |
|
مايمكنش نعلنو عال الاسماء حتى نعلمو الاقارب ديال الضحايا |
|