 |
We must examine you carefully. |
 |
 |
hameele saabdaaneepurvaak tapaayko jaach gaarnucha |
 |
हामीले सावधानीपूर्वक तपाईको जाच गर्नुछ |
 |
 |
We will try to not hurt you further. |
 |
 |
hamee koshesh gaaroulaa kee yo vaandaa baadee peedaa na hos |
 |
हामी कोशिश गरौला की यो भन्दा बढ़ी पीडा न होस |
 |
 |
This will sahaayetaa protect you. |
 |
 |
esle tapaayko rakchaa garnamaa maddat gaarcha |
 |
यसले तपाईको रक्षा गर्नमा मद्दत गर्छ |
 |
 |
Do exactly what we ask. |
 |
 |
hameele vaanyaa jaastaay gaarnus |
 |
हामीले भन्या जस्तै गर्नुस |
 |
 |
Keep your head very still. |
 |
 |
aafno taaukolaaee ekdam steer raknus |
 |
आफ्नो टाउकोलाई एकदम स्थिर राख्नुस |
 |
 |
Push against me. |
 |
 |
mero beeperet daakka deu |
 |
मेरो विपरीत धक्का देऊ |
 |
 |
You will feel better soon. |
 |
 |
tapaay turuntaay ramro anuvaav gaarnu hunecha |
 |
तपाई तुरुन्तै राम्रो अनुभव गर्नु हुनेछ |
 |
 |
You must stay here. |
 |
 |
tapaayle yaha baasnuney paarcha |
 |
तपाईले यहाँ बस्नुनै पर्छ |
 |
 |
When did you have your last meal? |
 |
 |
tapaayle aafno akeeree kaana kaheele kaanu vaa teeyo? |
 |
तपाईले आफ्नो आखिरी खाना कहिले खानु भा थियो? |
 |
 |
When was your last bowel movement? |
 |
 |
tapaayko aakheeree deesaa kaheele vaa teeyo? |
 |
तपाईको आखिरी दिसा कहिले भा थियो? |
 |