|
We must examine you carefully. |
|
|
hameele saabdaaneepurvaak tapaayko jaach gaarnucha |
|
हामीले सावधानीपूर्वक तपाईको जाच गर्नुछ |
|
|
We will try to not hurt you further. |
|
|
hamee koshesh gaaroulaa kee yo vaandaa baadee peedaa na hos |
|
हामी कोशिश गरौला की यो भन्दा बढ़ी पीडा न होस |
|
|
This will sahaayetaa protect you. |
|
|
esle tapaayko rakchaa garnamaa maddat gaarcha |
|
यसले तपाईको रक्षा गर्नमा मद्दत गर्छ |
|
|
Do exactly what we ask. |
|
|
hameele vaanyaa jaastaay gaarnus |
|
हामीले भन्या जस्तै गर्नुस |
|
|
Keep your head very still. |
|
|
aafno taaukolaaee ekdam steer raknus |
|
आफ्नो टाउकोलाई एकदम स्थिर राख्नुस |
|
|
Push against me. |
|
|
mero beeperet daakka deu |
|
मेरो विपरीत धक्का देऊ |
|
|
You will feel better soon. |
|
|
tapaay turuntaay ramro anuvaav gaarnu hunecha |
|
तपाई तुरुन्तै राम्रो अनुभव गर्नु हुनेछ |
|
|
You must stay here. |
|
|
tapaayle yaha baasnuney paarcha |
|
तपाईले यहाँ बस्नुनै पर्छ |
|
|
When did you have your last meal? |
|
|
tapaayle aafno akeeree kaana kaheele kaanu vaa teeyo? |
|
तपाईले आफ्नो आखिरी खाना कहिले खानु भा थियो? |
|
|
When was your last bowel movement? |
|
|
tapaayko aakheeree deesaa kaheele vaa teeyo? |
|
तपाईको आखिरी दिसा कहिले भा थियो? |
|