 |
___ will be here soon. |
 |
 |
___ yahaa turuntay aaunu huncha |
 |
___ यहाँ तुरुन्तै आउनु हुन्छ |
 |
 |
I will call on you to speak. |
 |
 |
maa tapaay seeta kuraa gaarnaa aaulaa |
 |
म तपाई सित कुरा गर्न आउला |
 |
 |
He will call on you to speak. |
 |
 |
waha tapaay seeta kuraa gaarnaa aaunu huncha |
 |
वहाँ तपाई सित कुरा गर्न आउनु हुन्छ |
 |
 |
She will call on you to speak. |
 |
 |
oonee tapaay seeta kuraa gaarnaa aauchen |
 |
उनी तपाई सित कुरा गर्न आउछीन |
 |
 |
Please ask only one question each time you are called on. |
 |
 |
kreepayaa tapaay laay pratyek palta bolaaudaa seerf ek praashna sodnu hola |
 |
कृपया तपाईलाई प्रत्येक पल्ट बोलाऊदा सिर्फ एक प्रश्न सोध्नु होला |
 |
 |
You may ask one legitimate follow-up question per turn. |
 |
 |
tapaay afno paaleema ek nyaaye saangat praashna sodnaa saknu huncha |
 |
तपाई आफ्नो पालिमा एक न्यायसंगत प्रश्न सोधन सक्नुहुन्छ |
 |
 |
Please wait for the interpreter to translate your question. |
 |
 |
kreepayaa afno praashna anubaad gaaraauna duvaasheeyaa ko neemeetaa kurnu hola |
 |
कृपया आफ्नो प्रश्न अनुवाद गराउन दुभाषिया को निमित्त कुर्नु होला |
 |
 |
Please wait for the interpreter to translate your answer. |
 |
 |
kreepayaa afno jawaaf anubad gaaraauna duvaasheeyaa ko neemeetaa kurnu hola |
 |
कृपया आफ्नो जवाफ अनुवाद गराउन दुभाषियाको निमित्त कुर्नु होला |
 |
 |
That is a separate question; there may be time to address it later. |
 |
 |
yo ek alag praashnaa ho, paachee samayaanusar sambodeet garaaulaa |
 |
यो एक अलग प्रश्न हो ,पछि समयानुसार सम्बोधित गरौला |
 |
 |
We ran out of time. |
 |
 |
hamro saamaaye sakeeyo |
 |
हाम्रो समय सकियो |
 |
 |
If he promised you information, be sure to give your contact information to ____. |
 |
 |
edee wahaale jankaaree deene bachan deenu vaaheko cha vaane afno tegana ___ awase deenu hola |
 |
यदि वहाँले जानकारी दिने बचन दिनु भएको छ भने, आफ्नो ठेगाना ___ अवश्य दिनु होला |
 |
 |
If she promised you information, be sure to give your contact information to her. |
 |
 |
edee wahaale jankaaree deene bachan deenu vaaheko cha vaane afno tegana wahaalay awase deenu hola |
 |
यदि वहाँले जानकारी दिने बचन दिनु भएको छ भने, आफ्नो ठेगाना वहाँलाई अवश्य दिनु होला |
 |
 |
If I promised you information, be sure to give your contact information to me. |
 |
 |
edee maayle jankaaree deene bachan deeyko chu vaane afno tegana awase malaay deenu hola |
 |
यदि मैले जानकारी दिने बचन दिएको छु भने, आफ्नो ठेगाना अवश्य मलाई दिनु होला |
 |
 |
Another session will take place later today. |
 |
 |
arko baaytaak aaheele paachee huncha |
 |
अर्को सत्र (बैठक) अहिले पछि हुन्छ |
 |
 |
Thanks for your cooperation. |
 |
 |
tapaayko sahaayeta ko neemeetaa daanyebat |
 |
तपाईको सहायताको निमित्त धन्यवाद |
 |