 |
I am not an official spokesperson. |
 |
 |
ma aadeekaareek probokta hoynaa |
 |
म आधिकारिक प्रवक्ता होइन |
 |
 |
Please wait for the public affairs representative. |
 |
 |
kreepayaa sarbajaneek sambandako prateeneedee laay kurnu hola |
 |
कृपया सार्वजनिक संबंधको प्रतिनिधि लाई कुर्नु होला |
 |
 |
I can only tell you what I know. |
 |
 |
maayle jane jatee matraa tapaay laay bataauna saakchu |
 |
मैले जाने जती मात्र तपाईलाई बताउन सक्छु |
 |
 |
The situation is under control. |
 |
 |
steetee neeyantrer ma cha |
 |
स्थिति नियंत्रणमा छ |
 |
 |
We are doing everything we can to restore order. |
 |
 |
hamee haar saambaab teektaak steeteema lyaaune prayetna gaardaay chau |
 |
हामी हरसंभव ठीकठाक स्थितिमा ल्याउने प्रयत्न गर्दैछौ |
 |
 |
We are doing everything we can to protect lives. |
 |
 |
hamee har sambaab jyanko raacha gaarne prayetna gaardey chau |
 |
हामी हरसंभव ज्यानको रक्षा गर्ने प्रयत्न गर्दैछौ |
 |
 |
We are doing everything we can to save lives. |
 |
 |
hamee haarsambaab jyan bachaaune prayetna gaardeychau |
 |
हामी हरसंभव ज्यान बचाउने प्रयत्न गर्दैछौ |
 |
 |
There was an incident. |
 |
 |
tyo ek gaatna teeyo |
 |
त्यो एक घटना थियो |
 |
 |
The incident is under investigation. |
 |
 |
gaatna ko jaach hudey cha |
 |
घटनाको जांच हुँदैछ |
 |
 |
We are taking this matter very seriously. |
 |
 |
hamee yo maamalaa laay derey gaambeertaa kaa sat leedey chau |
 |
हामी यो मामलालाई धेरै गंभीरताका साथ लिंदैछौ |
 |
 |
People have been injured. |
 |
 |
jantaa haru gaayte vaayekaa chan |
 |
जनताहरु घाइते भएका छन |
 |
 |
Civilians have been injured. |
 |
 |
nagaareek haru gaayte vaayekaa chan |
 |
नागरिकहरु घाइते भएका छन |
 |
 |
Police have been injured. |
 |
 |
poolees haru gaayte vaayekaa chan |
 |
पुलिसहरु घाइते भएका छन |
 |
 |
Service members have been injured. |
 |
 |
sewaa saadasye haru gaayte vaayekaa chan |
 |
सेवा सदस्यहरु घाइते भएका छन |
 |
 |
Service members have been killed. |
 |
 |
sewaa saadasye haru maareeykaa chan |
 |
सेवा सदस्यहरु मारिएका छन |
 |
 |
People have been killed. |
 |
 |
janataa haru maareeykaa chan |
 |
जनताहरु मारीएका छन |
 |
 |
Civilians have been killed. |
 |
 |
nagaareek haru maareeykaa chan |
 |
नागरिकहरु मारीएका छन |
 |
 |
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
 |
 |
aahat bektee harukaa naatedaar harulaay sucheet naagarunjel samma nam pradarsan gaarnaa sakdaaynu |
 |
आहत व्यक्तिहरुका नातेदारहरुलाई सूचित नगरुन्जेल सम्म नाम प्रदर्शन गर्न सक्दैनौ |
 |
 |
The official spokesman is expected here soon. |
 |
 |
aadeekaareek probokta yahaa chaaree aauchan baane aasaa cha |
 |
आधिकारिक प्रवक्ता यहाँ चाडै आउछन भन्ने आशा छ |
 |
 |
Appropriate action will be taken. |
 |
 |
saakne jaasto karbahee gaarchau |
 |
सक्ने जस्तो कारबाही गर्छौ |
 |
 |
We take every report of wrongdoing very seriously. |
 |
 |
hamee haarek galat kare haruko reepot laay derey gaambeerta kaa sat leenchau |
 |
हामी हरेक गलत कार्यहरुको रिपोर्टलाई धेरै गंभीरताका साथ लिन्छौ |
 |
 |
We have secured the area where the incident occurred. |
 |
 |
gaatna gaateko chetraa laay hameele surachet paareka chau |
 |
घट्ना घटको क्षेत्रलाई हामीले सुरक्षित पारेका छौ |
 |
 |
I am sorry but you have to wait for the report. |
 |
 |
malaay maaf gaarnu hola taaraa tapaay harule reepot laay kurnu paarchaa |
 |
मलाई माफ़ गर्नु होला, तर तपाईहरुले रिपोर्टलाई कुर्नु पर् |
 |