|
I am not an official spokesperson. |
|
|
ma aadeekaareek probokta hoynaa |
|
म आधिकारिक प्रवक्ता होइन |
|
|
Please wait for the public affairs representative. |
|
|
kreepayaa sarbajaneek sambandako prateeneedee laay kurnu hola |
|
कृपया सार्वजनिक संबंधको प्रतिनिधि लाई कुर्नु होला |
|
|
I can only tell you what I know. |
|
|
maayle jane jatee matraa tapaay laay bataauna saakchu |
|
मैले जाने जती मात्र तपाईलाई बताउन सक्छु |
|
|
The situation is under control. |
|
|
steetee neeyantrer ma cha |
|
स्थिति नियंत्रणमा छ |
|
|
We are doing everything we can to restore order. |
|
|
hamee haar saambaab teektaak steeteema lyaaune prayetna gaardaay chau |
|
हामी हरसंभव ठीकठाक स्थितिमा ल्याउने प्रयत्न गर्दैछौ |
|
|
We are doing everything we can to protect lives. |
|
|
hamee har sambaab jyanko raacha gaarne prayetna gaardey chau |
|
हामी हरसंभव ज्यानको रक्षा गर्ने प्रयत्न गर्दैछौ |
|
|
We are doing everything we can to save lives. |
|
|
hamee haarsambaab jyan bachaaune prayetna gaardeychau |
|
हामी हरसंभव ज्यान बचाउने प्रयत्न गर्दैछौ |
|
|
There was an incident. |
|
|
tyo ek gaatna teeyo |
|
त्यो एक घटना थियो |
|
|
The incident is under investigation. |
|
|
gaatna ko jaach hudey cha |
|
घटनाको जांच हुँदैछ |
|
|
We are taking this matter very seriously. |
|
|
hamee yo maamalaa laay derey gaambeertaa kaa sat leedey chau |
|
हामी यो मामलालाई धेरै गंभीरताका साथ लिंदैछौ |
|
|
People have been injured. |
|
|
jantaa haru gaayte vaayekaa chan |
|
जनताहरु घाइते भएका छन |
|
|
Civilians have been injured. |
|
|
nagaareek haru gaayte vaayekaa chan |
|
नागरिकहरु घाइते भएका छन |
|
|
Police have been injured. |
|
|
poolees haru gaayte vaayekaa chan |
|
पुलिसहरु घाइते भएका छन |
|
|
Service members have been injured. |
|
|
sewaa saadasye haru gaayte vaayekaa chan |
|
सेवा सदस्यहरु घाइते भएका छन |
|
|
Service members have been killed. |
|
|
sewaa saadasye haru maareeykaa chan |
|
सेवा सदस्यहरु मारिएका छन |
|
|
People have been killed. |
|
|
janataa haru maareeykaa chan |
|
जनताहरु मारीएका छन |
|
|
Civilians have been killed. |
|
|
nagaareek haru maareeykaa chan |
|
नागरिकहरु मारीएका छन |
|
|
Names cannot be released until victims' relatives are notified. |
|
|
aahat bektee harukaa naatedaar harulaay sucheet naagarunjel samma nam pradarsan gaarnaa sakdaaynu |
|
आहत व्यक्तिहरुका नातेदारहरुलाई सूचित नगरुन्जेल सम्म नाम प्रदर्शन गर्न सक्दैनौ |
|
|
The official spokesman is expected here soon. |
|
|
aadeekaareek probokta yahaa chaaree aauchan baane aasaa cha |
|
आधिकारिक प्रवक्ता यहाँ चाडै आउछन भन्ने आशा छ |
|
|
Appropriate action will be taken. |
|
|
saakne jaasto karbahee gaarchau |
|
सक्ने जस्तो कारबाही गर्छौ |
|
|
We take every report of wrongdoing very seriously. |
|
|
hamee haarek galat kare haruko reepot laay derey gaambeerta kaa sat leenchau |
|
हामी हरेक गलत कार्यहरुको रिपोर्टलाई धेरै गंभीरताका साथ लिन्छौ |
|
|
We have secured the area where the incident occurred. |
|
|
gaatna gaateko chetraa laay hameele surachet paareka chau |
|
घट्ना घटको क्षेत्रलाई हामीले सुरक्षित पारेका छौ |
|
|
I am sorry but you have to wait for the report. |
|
|
malaay maaf gaarnu hola taaraa tapaay harule reepot laay kurnu paarchaa |
|
मलाई माफ़ गर्नु होला, तर तपाईहरुले रिपोर्टलाई कुर्नु पर् |
|