|
|
|
Stop! |
|
|
udRegee! |
|
ودريږی! |
|
|
Stop or I will shoot. |
|
|
udRegee ganey dazey ba daRbandey okRam |
|
ودريږی ګنی ډزې به درباندی وکړم |
|
|
Follow our orders. |
|
|
zamoong hokam oomana |
|
زمونږ حکم ومنه |
|
|
Don't shoot. |
|
|
dazey onakRee |
|
ډزې ونکړې |
|
|
Put your weapon down. |
|
|
Khpala wasla laandey kigdee |
|
خپله وسله ﻻ ندې کيږدی |
|
|
Move. |
|
|
oKhozigee |
|
وخوزيږی |
|
|
Come here. |
|
|
delta Raashee |
|
دلته راشی |
|
|
Follow me. |
|
|
maa pasey Raazey |
|
ما پسې راځی |
|
|
Stay here. |
|
|
delta paatey shee |
|
دلته پاتې شی |
|
|
Wait here. |
|
|
delta intizaaR ugRee |
|
دلته انتظار وکړی |
|
|
Do not move. |
|
|
ono Khozigee |
|
ونخوځيږې |
|
|
Stay where you are. |
|
|
koom zaay key chee yee ham halta paatey shee |
|
کوم ځاې کې چه يې هم هلته پاتې شی |
|
|
Come with me. |
|
|
maa saRa Raazee |
|
ما سره راځی |
|
|
Take me to ___. |
|
|
ma ___ ta boza |
|
ما ___ ته بوځه |
|
|
Be quiet. |
|
|
ghaley shee |
|
غلې شی |
|
|
Slow down. |
|
|
wRo shee |
|
ورو شی |
|
|
Move slowly. |
|
|
wRo-wRo Khozigee |
|
ورو ورو خوځيږی |
|
|
Hands up. |
|
|
laasoona oochat kRee |
|
لاسونه اوچت کړی |
|
|
Lower your hands. |
|
|
laasoona Khkata kRee |
|
ﻻسونه ښکته کړی |
|
|
Lie down. |
|
|
laandey samlee |
|
ﻻندې څملی |
|
|
Lie on your stomach. |
|
|
pu Khpal geyda baandey samlee |
|
په خپل ګيډه باندې څملی |
|
|
Get up. |
|
|
paasigee |
|
پاڅيږی |
|
|
Surrender. |
|
|
zaan hawaley kRee |
|
ځان حوالې کړی |
|
|
You are a prisoner. |
|
|
taaso keydee yee |
|
تا سو قيدی يې |
|
|
We must search you. |
|
|
moong baayad taaso talaashee ukRoo |
|
مونږ بايد تاسو تلاشی اوکړو |
|
|
Turn around. |
|
|
sat pu maKh taao shee |
|
څټ په مخ تاو شی |
|
|
Walk forward. |
|
|
maKhkey laaR shee |
|
مخکې ﻻړ شی |
|
|
Form a line. |
|
|
kataaR joR kRee |
|
قطار جوړ کړې |
|
|
One at a time. |
|
|
pu yo waKht bandey yo kas |
|
په يو وخت باندې يو کس |
|
|
You are next. |
|
|
wRosta taaso yee |
|
وروسته تاسو يې |
|
|
No talking. |
|
|
KhabaRey ma kawee |
|
خبرې مه کوی |
|
|
Do not resist. |
|
|
mozaahimat ma kawee |
|
مزاحمت مه کوی |
|
|
Calm down. |
|
|
aaRaam shee |
|
ارام شی |
|
|
Give me. |
|
|
maa ta RaakRa |
|
ما ته راکړه |
|
|
Do not touch. |
|
|
laas ma waRee |
|
ﻻس مه وړی |
|
|
Do not remove. |
|
|
ma oobaasee |
|
مه اوباسی |
|
|
Keep away. |
|
|
laRey osee |
|
لرې اوسی |
|
|
Let us pass. |
|
|
Raazey che teyR shoo |
|
راځۍ چه تير شو |
|
|
Don't be frightened. |
|
|
ma yaReygee |
|
مه يريږی |
|
|
You can leave. |
|
|
taaso tlaley shee |
|
تاسو تللې شی |
|
|
Go. |
|
|
zaee |
|
ځی |
|
|
Go home. |
|
|
koR ta zee |
|
کور ته ځی |
|
|
Open. |
|
|
Khlaas kRee |
|
خلاص کړی |
|
|
Close. |
|
|
band kRee |
|
بند کړی |
|
|
Beware. |
|
|
paam kawee |
|
پام کوی |
|
|
Bring me. |
|
|
maa la RawRa |
|
ما له راوړه |
|
|
Distribute. |
|
|
takseem kRee |
|
تقسيم کړی |
|
|
Fill |
|
|
dak kRee |
|
ډک کړی |
|
|
Lift |
|
|
oochat kRee |
|
اوچت کړی |
|
|
Pour into |
|
|
pakey toy kRee |
|
پکې توې کړی |
|
|
Put |
|
|
keygdee |
|
کيږدی |
|
|
Take |
|
|
waaKhlee |
|
واخلی |
|
|
Load |
|
|
baaR kRee |
|
بار کړی |
|
|
Unload |
|
|
saamaan kuz kRee |
|
سامان کوز کړی |
|
|
Help me. |
|
|
maa madad ogRa |
|
ما مدد وکړه |
|
|
Show me. |
|
|
maa ta oKhayee |
|
ما ته اوښايی |
|
|
Tell me. |
|
|
maa ta oowey |
|
ما ته اوويی |
|
|
|
|