![Play Button](graphics/play.gif) |
May I see your ID? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
za staaso shanaaKhtee kaaRd leedaley sham? |
![](graphics/spacer.gif) |
زه ستاسو شناختی کارډ ليدلې شم؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where do you live? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaso cheRta oseegee? |
![](graphics/spacer.gif) |
تاسو چرته اوسيږی؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is the farm located? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
da kaRwandey mzaka cheRta dey? |
![](graphics/spacer.gif) |
د کروندې مځکه چرته دی؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What was produced on the farm? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
da kaRwandey mzakey pedaawaaR sa wo? |
![](graphics/spacer.gif) |
د کروندې مځکې پيداوار څه وو؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Who confiscated the land? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaso na mzaka cha pu zoRa aKhestee dey? |
![](graphics/spacer.gif) |
تاسو نه مځکه چا په زوره اخيستی دی؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Who now occupies your farm? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
da staaso kaRwandey mzaka os cha kabza kaRlee dey? |
![](graphics/spacer.gif) |
د ستاسو کروندې مځکه اوس چا قبضه کړی دی؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Have you talked with them? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaso haghoee saRaa KhabaRey kaRlee dee? |
![](graphics/spacer.gif) |
تاسو هغوي سره خبرې کړی دی؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have documentation? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaso saRaa asnaad shta? |
![](graphics/spacer.gif) |
تاسو سره اسناد شته؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you think it's dangerous? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
da staaso pu Khyaal daa KhataRnaak dey? |
![](graphics/spacer.gif) |
د ستاسو په خيال دا خطرناک دی؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
za ba motaalikaa waagdaaRaano saRaa Raabta okRlam che da dey mo-aamley tah-keekaat ukRlee |
![](graphics/spacer.gif) |
زه به متعلقه واکدارانوسره رابطه وکړم چه د دی معاملې تحقيقات وکړی |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Please know we will assist you. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaso pu dey KhabaRey poh shee che moong ba staaso madad kawoo |
![](graphics/spacer.gif) |
تاسو په دی خبری پوه شی چه مونږ به ستاسو مدد کوو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaso baayad makaamee wakdaaRaan praigdee che tah-keekaat okRlee |
![](graphics/spacer.gif) |
تاسو بايد مقامی واکداران پريږدی چه تحقيقات وکړی |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
You must go to the base and speak with an interpreter. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
taaso baayad maRkaz ta laaR shee o taRjumaan saRaa KhabaRey okRlee |
![](graphics/spacer.gif) |
تاسو بايد مرکز تا ﻻړ شی او ترجمان سره خبری وکړی |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The name of the owner |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
da maalik noom |
![](graphics/spacer.gif) |
د مالک نوم |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The name of the property |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
da jaaydaad noom |
![](graphics/spacer.gif) |
د جاييداد نوم |
![](graphics/breakLine.gif) |