|
May I see your ID? |
|
|
za staaso shanaaKhtee kaaRd leedaley sham? |
|
زه ستاسو شناختی کارډ ليدلې شم؟ |
|
|
Where do you live? |
|
|
taaso cheRta oseegee? |
|
تاسو چرته اوسيږی؟ |
|
|
Where is the farm located? |
|
|
da kaRwandey mzaka cheRta dey? |
|
د کروندې مځکه چرته دی؟ |
|
|
What was produced on the farm? |
|
|
da kaRwandey mzakey pedaawaaR sa wo? |
|
د کروندې مځکې پيداوار څه وو؟ |
|
|
Who confiscated the land? |
|
|
taaso na mzaka cha pu zoRa aKhestee dey? |
|
تاسو نه مځکه چا په زوره اخيستی دی؟ |
|
|
Who now occupies your farm? |
|
|
da staaso kaRwandey mzaka os cha kabza kaRlee dey? |
|
د ستاسو کروندې مځکه اوس چا قبضه کړی دی؟ |
|
|
Have you talked with them? |
|
|
taaso haghoee saRaa KhabaRey kaRlee dee? |
|
تاسو هغوي سره خبرې کړی دی؟ |
|
|
Do you have documentation? |
|
|
taaso saRaa asnaad shta? |
|
تاسو سره اسناد شته؟ |
|
|
Do you think it's dangerous? |
|
|
da staaso pu Khyaal daa KhataRnaak dey? |
|
د ستاسو په خيال دا خطرناک دی؟ |
|
|
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
|
|
za ba motaalikaa waagdaaRaano saRaa Raabta okRlam che da dey mo-aamley tah-keekaat ukRlee |
|
زه به متعلقه واکدارانوسره رابطه وکړم چه د دی معاملې تحقيقات وکړی |
|
|
Please know we will assist you. |
|
|
taaso pu dey KhabaRey poh shee che moong ba staaso madad kawoo |
|
تاسو په دی خبری پوه شی چه مونږ به ستاسو مدد کوو |
|
|
You must allow the local authorities to conduct their investigation. |
|
|
taaso baayad makaamee wakdaaRaan praigdee che tah-keekaat okRlee |
|
تاسو بايد مقامی واکداران پريږدی چه تحقيقات وکړی |
|
|
You must go to the base and speak with an interpreter. |
|
|
taaso baayad maRkaz ta laaR shee o taRjumaan saRaa KhabaRey okRlee |
|
تاسو بايد مرکز تا ﻻړ شی او ترجمان سره خبری وکړی |
|
|
The name of the owner |
|
|
da maalik noom |
|
د مالک نوم |
|
|
The name of the property |
|
|
da jaaydaad noom |
|
د جاييداد نوم |
|