 |
|
 |
I need to give you some medicine. |
 |
 |
za taaso ta sa dawayee daRkawam |
 |
زه تاسو ته څه دواي درکوم |
 |
 |
This medicine is for pain. |
 |
 |
daa dawaayee da daRd da paaRa dey |
 |
دا دواي د درد د پاره دی |
 |
 |
This medicine will fight infection. |
 |
 |
dagha dawaayee da maaykRob pa mookaablaa key kaaR kawee |
 |
دغه دوای د ميکروب په مقابله کې کار کوی |
 |
 |
Avoid alcohol while taking medicine. |
 |
 |
kala che dawaayee KhoRee no shaRaab na zaan saata |
 |
کله چه دواي خورې نو شراب نه ځان ساته |
 |
 |
Take until finished. |
 |
 |
taR Khatmeedo poRey ooKhRa |
 |
تر ختميدو پوری وخوره |
 |
 |
Take with food. |
 |
 |
dodey saRaa ooKhRa |
 |
ډوډۍ سره وخوره |
 |
 |
Take on an empty stomach (one hour before or two hours after a meal). |
 |
 |
daa pu tasha geyda ooKhRa (da dodey na yawa gentaa maKhkey yaa da dodey na dwa gentey wRusta) |
 |
دا په تشه ګيډه وخوره (د ډوډۍ نه يوه ګهنټه مخکی يا د ډوډۍ نه دوه ګهنټې وروسته) |
 |
 |
Drink plenty of fluids. |
 |
 |
deR maayaa shayaan ooKhRa |
 |
ډير مايع شيان وخوره |
 |
 |
Avoid taking at the same time as dairy products. |
 |
 |
dagha da sheedo Rakam shayaano saRaa yo zaay ma KhRa |
 |
دغه د شيدو رقم شيانوسره يو ځای مه خوره |
 |
 |
This medicine may change the color of urine or stool. |
 |
 |
dagha dawaayee ba staaso da dako ya tasho mityaazo Rang badal kRlee |
 |
دغه دوای به ستاسو د ډکو يا تشو متيازو رنګ بدل کړی |
 |
 |
Avoid sunlight. |
 |
 |
namaR na zaan saata |
 |
نمر نه ځان ساته |
 |
 |
Shake well. |
 |
 |
Kha ooKhozawa |
 |
ښه وخوزوه |
 |
 |
Refrigerate (do not freeze). |
 |
 |
yaKh yey kRlaa (waawRa ye na kaRley) |
 |
يخ يې کړه (واوره يې نه کړی) |
 |
 |
May cause heat injury. |
 |
 |
daa gaRmayesh zyaateedo sabab joRleedey shee |
 |
دا ګرمايش زياتيدو سبب جوړيدې شی |
 |
 |
May cause drowsiness (avoid using dangerous machinery). |
 |
 |
daa da saR da gaRzeedo sabab keedey shee (KhataRnaaka masheenRee ma chalawee) |
 |
دا د سر د ګرځيدو سبب کيدی شی (خطرناکه مشينری مه چلوی) |
 |
 |
Take by mouth. |
 |
 |
da Kholey na ooKhRa |
 |
د خلې نه وخوره |
 |
 |
Place drops in affected ear. |
 |
 |
katRey pu mutaasaRa ghawag key wachawa |
 |
قطرې په متاثره غوږ کې واچوه |
 |
 |
Inject subcutaneously. |
 |
 |
da saRman laandey na danana kRlaa |
 |
د څرمن لاندی نه دننه کړه |
 |
 |
Unwrap and insert one suppository rectally. |
 |
 |
Khlaas kRlaa aw da dako mityaazo da zaay da laaRey na yawa da dawaayee batee danana kRlaa |
 |
خلاص کړه او د ډکو متيازو د ځای د ﻻری نه يوه د دوای بتی دننه کړه |
 |
 |
Spray in nose. |
 |
 |
pa poza key spRey kRlaa |
 |
په پزه کې سپری کړه |
 |
 |
Inhale by mouth. |
 |
 |
Kholey saRaa teyRa kRlaa |
 |
خلې سره تيره کړه |
 |
 |
Insert vaginally. |
 |
 |
da zanaanaa da tasho mityaazo zaay key danana kRlaa |
 |
دزنانه د تشو متيازو ځای کې دننه کړه |
 |
 |
Place in affected eye. |
 |
 |
pu mutaasaRa staRgey key waachawa |
 |
په متاثره سترګې کې واچوه |
 |
 |
Apply to skin. |
 |
 |
pa saRman baandey olagawa |
 |
په څرمن باندې ولګوه |
 |
 |
Allow to dissolve under tongue without swallowing (sublingual). |
 |
 |
Rogh teyRawalo pu zaay pReygda che da zhebey laandey wilee shee |
 |
روغ تيرولو په ځای پريږده چه د ژبی ﻻندی ويلی شی |
 |
 |
Tablet |
 |
 |
goley |
 |
ګولی |
 |
 |
Capsule |
 |
 |
kapsool |
 |
کيپسول |
 |
 |
Teaspoonful |
 |
 |
daka kaashagha |
 |
ډکه کاشغه |
 |
 |
Ounce |
 |
 |
ons |
 |
اونس |
 |
 |
Puff |
 |
 |
pook |
 |
پوک |
 |
 |
Spray |
 |
 |
spRey |
 |
سپری |
 |
 |
Patch |
 |
 |
da patey totaa |
 |
د پټی ټوټه |
 |
 |
Drop |
 |
 |
katRaa |
 |
قطره |
 |
 |
Suppository |
 |
 |
da dawaayee batey |
 |
د دوای بتی |
 |
 |
Once daily |
 |
 |
haRa wRaz yo waKht |
 |
هره ورځ يو وخت |
 |
 |
Twice daily |
 |
 |
haRa wRaz dwa waKhta |
 |
هره ورځ دوه وخته |
 |
 |
Three times daily |
 |
 |
haRa wRaz dRey waKhta |
 |
هره ورځ درې وخته |
 |
 |
Four times daily |
 |
 |
haRa wRaz saloR waKhta |
 |
هره ورځ څلور وخته |
 |
 |
Five times daily |
 |
 |
haRa wRaz pinza waKhta |
 |
هره ورځ پنځه وخته |
 |
 |
Every twelve hours |
 |
 |
haR dolas gento key |
 |
هر دولس ګهنټو کې |
 |
 |
Every eight hours |
 |
 |
haR aato gento key |
 |
هر اتو ګهنټو کې |
 |
 |
Every four hours |
 |
 |
haR saloRo gento key |
 |
هر څلورو ګهنټو کې |
 |
 |
Every two hours |
 |
 |
haR dwo gento key |
 |
هر دوو ګهنټو کې |
 |
 |
Every hour |
 |
 |
haRa gentaa |
 |
هره ګهنټه |
 |
 |
Every morning |
 |
 |
haR sahaaR |
 |
هر سهار |
 |
 |
Every night |
 |
 |
haRa shpa |
 |
هره شپه |
 |
 |
For one week |
 |
 |
da yawey haftey da paaRa |
 |
د يوې هفتې د پاره |
 |
 |
For one month |
 |
 |
da yo mayaasht da paaRa |
 |
د يو مياشت د پاره |
 |
 |
Today |
 |
 |
nan |
 |
نن |
 |
 |
Now |
 |
 |
os |
 |
اوس |
 |
 |
Tomorrow |
 |
 |
sabaa |
 |
سبا |
 |
 |
As needed |
 |
 |
zaRooRat mutaabik |
 |
ضرورت مطابق |
 |
 |
Pain |
 |
 |
daRd |
 |
درد |
 |
 |
Fever |
 |
 |
tabaa |
 |
تبه |
 |
 |
Infection |
 |
 |
jaRaaseem |
 |
جراثيم |
 |
 |
Difficulty breathing |
 |
 |
da saah takleef |
 |
د ساه تکليف |
 |
 |
Blood pressure |
 |
 |
blad pReshuR |
 |
بلډ پريشر |
 |
 |
High cholesterol |
 |
 |
zyaat kolestRol |
 |
زيات کوليسټرول |
 |
 |
Allergies |
 |
 |
aleRjee |
 |
الرجی |
 |
 |
Allergic reaction |
 |
 |
aleRjee Radey amal |
 |
الرجی ردعمل |
 |
 |
Upset stomach, nausea, vomiting |
 |
 |
KhaRaaba meydaa, zRla bad-bad keedal, oltiyaaney kawal |
 |
خرابه معده،زړه بد بد کيدل،الټيانې کول |
 |
 |
Depression, sadness |
 |
 |
Khapgaan, ghamjantob |
 |
خپګان،غمجنتوب |
 |
 |
Congestion |
 |
 |
da weeney moRa keedal yaa odReedal |
 |
د وينی موره کيدل يا اود ريدل |
 |
 |
Cough |
 |
 |
tooKhey |
 |
ټوخې |
 |
 |
Chest pressure |
 |
 |
da seeney dabaao |
 |
د سينې دباو |
 |
 |
Seizure |
 |
 |
da beemaaRee hamla |
 |
د بيماري حمله |
 |
 |
Insomnia |
 |
 |
bey Khoobee |
 |
بې خوبی |
 |
 |
Discard remainder when finished. |
 |
 |
paatay shawee shayaan laRey ooghawarzawee |
 |
پاتی شوی شيان لری وغورځوی |
 |
 |
Apply a thin layer to skin. |
 |
 |
pa saRman baandey lag lag lagawa |
 |
په څرمن باندې لږ لږ لګوه |
 |
 |
Do you understand? |
 |
 |
taaso poheygee? |
 |
تاسو پوهيږی؟ |
 |
 |
1 |
 |
 |
yo |
 |
يو |
 |
 |
2 |
 |
 |
dwa |
 |
دوه |
 |
 |
3 |
 |
 |
dRey |
 |
درې |
 |
 |
4 |
 |
 |
saloR |
 |
څلور |
 |
 |
5 |
 |
 |
pinz |
 |
پنځ |
 |
 |
6 |
 |
 |
shpag |
 |
شپږ |
 |
 |
7 |
 |
 |
oowa |
 |
اووه |
 |
 |
8 |
 |
 |
aata |
 |
اته |
 |
 |
9 |
 |
 |
na |
 |
نه |
 |
 |
10 |
 |
 |
las |
 |
لس |
 |
 |
11 |
 |
 |
yo las |
 |
يولس |
 |
 |
12 |
 |
 |
dwo las |
 |
دوولس |
 |
 |
13 |
 |
 |
diyaaRlas |
 |
ديارلس |
 |
 |
14 |
 |
 |
sawaaRlas |
 |
څوارلس |
 |
 |
15 |
 |
 |
pinza las |
 |
پنځه لس |
 |
 |
16 |
 |
 |
shpaaRlas |
 |
شپاړلس |
 |
 |
17 |
 |
 |
oowalas |
 |
اوولس |
 |
 |
18 |
 |
 |
aatalas |
 |
اتلس |
 |
 |
19 |
 |
 |
noolas |
 |
نولس |
 |
 |
20 |
 |
 |
shal |
 |
شل |
 |
 |
30 |
 |
 |
deRsh |
 |
ديرش |
 |
 |
40 |
 |
 |
salweyKht |
 |
څلويښت |
 |
 |
50 |
 |
 |
panzos |
 |
پنځوس |
 |
 |
60 |
 |
 |
shpeeta |
 |
شپيته |
 |
 |
70 |
 |
 |
awyaa |
 |
اويا |
 |
 |
80 |
 |
 |
aatyaa |
 |
اتيا |
 |
 |
90 |
 |
 |
nawee |
 |
نوی |
 |
 |
100 |
 |
 |
sal |
 |
سل |
 |
 |
500 |
 |
 |
pinza sawa |
 |
پنځه سوه |
 |
 |
1,000 |
 |
 |
yo zaR |
 |
يو زر |
 |
 |
10,000 |
 |
 |
las zaRa |
 |
لس زره |
 |
 |
100,000 |
 |
 |
yo laaK |
 |
يو ﻻکه |
 |
 |
1,000,000 |
 |
 |
las laaKa |
 |
لس ﻻکه |
 |
|
|
 |