|
Do you have an identity card? |
|
|
tu shenaaKhate kaaRt laRey? |
|
ته شناخت کارت لري؟ |
|
|
Show me your identification. |
|
|
shenaaKhate kaaRt dey RaawoKhaayaa |
|
شناخت کارت دی راوښیه |
|
|
How many people live in this area? |
|
|
pa dey zaay key tsumRa Khalak zhund kaa? |
|
په دی ځای کې څومره خلک ژوند کا؟ |
|
|
Who is the leader of this community? |
|
|
dadey mantakey masheR tsug dey? |
|
ددی منطقی مشر څوک دی؟ |
|
|
What is his name? |
|
|
da hagha tse noom dey? |
|
د هغه څه نوم دی؟ |
|
|
Please write down his name. |
|
|
lutfan noom ye wuleekaa |
|
لطفآ نوم ېی ولیکه |
|
|
Show us the leader. |
|
|
moong taa masheR RaawoKhaayaa |
|
مونږ ته مشر راوښیه |
|
|
How many men and women live in this community? |
|
|
pa dey mantaqa key tsumRa Khazee aw saRee zhund kaa? |
|
په دی منطقه کی څومره ښځی او سری ژوند کا؟ |
|
|
How many children live here? |
|
|
tsumRa maashomaan delta zhund kaa? |
|
څومره ماشومان دلته ژوند کا؟ |
|
|
Are there schools here for the children? |
|
|
delta da maashomaano maktaboona shtaa? |
|
دلته د ماشومانو مکتبونه شته؟ |
|
|
Are there any teachers? |
|
|
delta Khowunkee shtaa? |
|
دلته ښوونکی شته؟ |
|
|
Are there empty buildings here? |
|
|
delta teshee wodaaney shtaa? |
|
دلته تشی ودانی شته؟ |
|
|
Is there a local police force? |
|
|
delta da dee zaay polis shtaa? |
|
دلته د دی ځای پولیس شته؟ |
|
|
Who is responsible for public safety here? |
|
|
delta da Khalko da amneeyat mosool tsug dey? |
|
دلته د خلکو د امنیت مسوول څوک دی؟ |
|
|
Whose responsibility is fire protection? |
|
|
da oR na da saatelo mosool tsug dey? |
|
د اور نه د ساتلو مسوول څوک دی؟ |
|
|
Do you have fire fighting equipment? |
|
|
da oR da gul kawolo da paaRa saamaan laRey? |
|
د اور د کل کولو دپاره سامان لري؟ |
|
|
Do you have a fire engine? |
|
|
da etfaa-eeyaa motoR laRey? |
|
د اطفاییه موټر لری؟ |
|
|
Who do you call in case of an accident? |
|
|
ka takaR wushee no chaa ta baa KhabaR waRkRee? |
|
که ټکر وشی نو چا ته به خبر ورکوی؟ |
|
|
Are there operational emergency vehicles here? |
|
|
delta da 'aajel amleeyaato da paaRa motoRoona laRey? |
|
دلته د عاجل عملیاتو د پاره موټرونه لری؟ |
|
|
How many telephones do you have in the area? |
|
|
pa dey zaay key tsumRa telefonoona laRey? |
|
په دی ځای کې څومره تیلفونونه لړي؟ |
|
|
How many homes have telephones here? |
|
|
tsumRa koRoona delta telefoonana laRey? |
|
څومره کورونه دلته تیلفونونه لړي؟ |
|
|
Is there a functioning police station? |
|
|
delta da polis taana shtaa? |
|
دلته د پولیس ټانه شته؟ |
|
|
How many personnel are still on the job? |
|
|
tsumRa kaaRkonaan us hum pa kaaR key dey? |
|
څومره کارکنان اوس هم په کار کې دی؟ |
|
|
What's the means of communication? |
|
|
da KhabeRo aateRo da paaRa tse seestem dey? |
|
د خبرو اټرو د پاره څه سیستم دی؟ |
|
|
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
|
|
da polis taana da aamReekaa da mRasta na ba gheyR kaaR koweley shee aw ka na? |
|
د پولیس ټانه د امریکا د مرسته نه به غیر کار کولی شی او که نه؟ |
|
|
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
|
|
aayaa da aamReekaa qowaa da dey zaay pa polis bandey etekaa koweley shee aw ka na? |
|
آیا د امریکا قواه د دی ځای په پولیس بانډې اتکا کولی شی او که نه؟ |
|
|
How many vehicles are available? |
|
|
tsumRa motoRoona mojood dey? |
|
څومره موټرونه موجود دی؟ |
|
|
What is the telephone number? |
|
|
da telefon naambaR tsa dey? |
|
د تیلفون نمبر څه دی؟ |
|
|
Do you use radio communications? |
|
|
staaso da Raadeeyo pa waaseta KhabaRee kawee? |
|
ستاسو د رادیو په واسطه خبری کوي؟ |
|