 |
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
 |
 |
laasoona dey pa eshtRang baandey kejdaa o ma ye KhoRawaa |
 |
لاسونه دی په اشترنګ باندې کیږده او مه ېې ښوروه |
 |
 |
You are breaking the curfew. |
 |
 |
ta da shpey da gaR zedaa da bandez qaanoon maata wee |
 |
ته د شپی د کرځیدا د بندیز قانون ماته وي |
 |
 |
You were speeding. |
 |
 |
taa motoR deR pa teyza chalawa |
 |
تا موټر دیر په تیزه چلوه |
 |
 |
The curfew is in effect. |
 |
 |
da shpey da gaRzedo bandez shuRoo' shiwee dey |
 |
د شپی د کرځیدو بندیز شروع شوی دی |
 |
 |
Did you know there is a curfew? |
 |
 |
ta KhabaR wey che delta da shpey da gaRzeydo bandeyz dey? |
 |
ته خبر وی چه دلته د شپی د ګرځیدو بندیز دی؟ |
 |
 |
Do you have a gun under the seat? |
 |
 |
da seet da laandee topak laRey? |
 |
د سیت د لاندی توپک لري؟ |
 |
 |
Are you hiding anything illegal? |
 |
 |
ta kom gheyR qaanoonee shey pata wee? |
 |
ته کوم غیر قانونی شی پت وی؟ |
 |
 |
Since you broke the law, we have to arrest you. |
 |
 |
zeka che ta da qaanoon barKhalaafee kRee daa, moong baayad taa geRaftaaR kRoo |
 |
ځکه چه تا د قانون برخلفی کری ده, مونږ باید تا کرفتار کرو |
 |
 |
You will ride with us to the police station. |
 |
 |
moong baayad taa da polis taana ta boozoo |
 |
مونږ باید تا د پولیس تانه ته بوزو |
 |
 |
We detained this man at ___. |
 |
 |
to ba zamoong saRa pa motoR key da polis taane ta laaR shee |
 |
ته به زمونږ سره په موټر کې د پولیس تانی ته لاړ شی |
 |