|
Put your hands on the steering wheel and do not move them. |
|
|
laasoona dey pa eshtRang baandey kejdaa o ma ye KhoRawaa |
|
لاسونه دی په اشترنګ باندې کیږده او مه ېې ښوروه |
|
|
You are breaking the curfew. |
|
|
ta da shpey da gaR zedaa da bandez qaanoon maata wee |
|
ته د شپی د کرځیدا د بندیز قانون ماته وي |
|
|
You were speeding. |
|
|
taa motoR deR pa teyza chalawa |
|
تا موټر دیر په تیزه چلوه |
|
|
The curfew is in effect. |
|
|
da shpey da gaRzedo bandez shuRoo' shiwee dey |
|
د شپی د کرځیدو بندیز شروع شوی دی |
|
|
Did you know there is a curfew? |
|
|
ta KhabaR wey che delta da shpey da gaRzeydo bandeyz dey? |
|
ته خبر وی چه دلته د شپی د ګرځیدو بندیز دی؟ |
|
|
Do you have a gun under the seat? |
|
|
da seet da laandee topak laRey? |
|
د سیت د لاندی توپک لري؟ |
|
|
Are you hiding anything illegal? |
|
|
ta kom gheyR qaanoonee shey pata wee? |
|
ته کوم غیر قانونی شی پت وی؟ |
|
|
Since you broke the law, we have to arrest you. |
|
|
zeka che ta da qaanoon barKhalaafee kRee daa, moong baayad taa geRaftaaR kRoo |
|
ځکه چه تا د قانون برخلفی کری ده, مونږ باید تا کرفتار کرو |
|
|
You will ride with us to the police station. |
|
|
moong baayad taa da polis taana ta boozoo |
|
مونږ باید تا د پولیس تانه ته بوزو |
|
|
We detained this man at ___. |
|
|
to ba zamoong saRa pa motoR key da polis taane ta laaR shee |
|
ته به زمونږ سره په موټر کې د پولیس تانی ته لاړ شی |
|