|
You have been hurt |
|
|
ta tape shiwey yeh |
|
ته ټپي شوئ يې |
|
|
We are all working to help you |
|
|
moozh tolah staa de kumak depara kar kewo |
|
موږ ټوله ستا د کومک دپاره کار کوو |
|
|
Help us take care of you |
|
|
moozh sara ta deKh-pole salaamate depara kumak wokra |
|
موږ سره ته دخپلې سلامتۍ دپاره کومک وکړه |
|
|
We have to remove your clothes |
|
|
moozh bayad staa kale wobasoo |
|
مونږ بايد ستا کالي وباسو |
|
|
Do you have any bad reactions to any medicine? |
|
|
ta de kum daroo sara hasaw seyat larey? |
|
ته د کوم دارو سره حساسيت لرې؟ |
|
|
Is this from a vehicle crash? |
|
|
da da moter de takar sa-Kha deh |
|
دا د موټر د ټکر څخه دی؟ |
|
|
Did a person do this to you? |
|
|
daa kom nafar pa ta wokra? |
|
دا کوم نفر په تا وکړه؟ |
|
|
Did you lose consciousness after this happened? |
|
|
ta wrusta tar de vaaq'he behoosha shwey? |
|
ته وروسته تر دې واقعې بېهوښه شوې؟ |
|
|
Did you lose more than this much blood? |
|
|
tar de la dereh wena zaye Khaleda? |
|
تر دې لا ډېره وينه ضايع کړېده؟ |
|
|
Point to all the parts of your body that hurt |
|
|
staa harzay che dard kawe eshaarah warta wokra |
|
ستا هرځای چې درد کوي اشاره ورته وکړه |
|