 |
You have been hurt |
 |
 |
ta tape shiwey yeh |
 |
ته ټپي شوئ يې |
 |
 |
We are all working to help you |
 |
 |
moozh tolah staa de kumak depara kar kewo |
 |
موږ ټوله ستا د کومک دپاره کار کوو |
 |
 |
Help us take care of you |
 |
 |
moozh sara ta deKh-pole salaamate depara kumak wokra |
 |
موږ سره ته دخپلې سلامتۍ دپاره کومک وکړه |
 |
 |
We have to remove your clothes |
 |
 |
moozh bayad staa kale wobasoo |
 |
مونږ بايد ستا کالي وباسو |
 |
 |
Do you have any bad reactions to any medicine? |
 |
 |
ta de kum daroo sara hasaw seyat larey? |
 |
ته د کوم دارو سره حساسيت لرې؟ |
 |
 |
Is this from a vehicle crash? |
 |
 |
da da moter de takar sa-Kha deh |
 |
دا د موټر د ټکر څخه دی؟ |
 |
 |
Did a person do this to you? |
 |
 |
daa kom nafar pa ta wokra? |
 |
دا کوم نفر په تا وکړه؟ |
 |
 |
Did you lose consciousness after this happened? |
 |
 |
ta wrusta tar de vaaq'he behoosha shwey? |
 |
ته وروسته تر دې واقعې بېهوښه شوې؟ |
 |
 |
Did you lose more than this much blood? |
 |
 |
tar de la dereh wena zaye Khaleda? |
 |
تر دې لا ډېره وينه ضايع کړېده؟ |
 |
 |
Point to all the parts of your body that hurt |
 |
 |
staa harzay che dard kawe eshaarah warta wokra |
 |
ستا هرځای چې درد کوي اشاره ورته وکړه |
 |