 |
The name of the village |
 |
 |
nazva tey vshee |
 |
Nazwa tej wsi. |
 |
 |
The location of the village |
 |
 |
powozhenye tey vshee |
 |
Położenie tej wsi. |
 |
 |
Is there road access for cars? |
 |
 |
che doHojee tam droga poobleechna? |
 |
Czy dochodzi tam droga publiczna? |
 |
 |
Is there a road access for four-wheel drive? |
 |
 |
che yest tam droga dla poyazdoof terenoveeH? |
 |
Czy jest tam droga dla pojazdów terenowych? |
 |
 |
Is there a road access for trucks? |
 |
 |
che yest tam droga dla chenzharovek? |
 |
Czy jest tam droga dla ciężarówek? |
 |
 |
Is the road accessible in the winter? |
 |
 |
che ta droga yest psheyezdna vzheemye? |
 |
Czy ta droga jest przejezdna w zimie? |
 |
 |
What is the number of the current population? |
 |
 |
eele loodnoshchee yest tam obetznye? |
 |
Ile ludności jest tam obecnie? |
 |
 |
How many children are there? |
 |
 |
eele yest tam jechee? |
 |
Ile jest tam dzieci? |
 |
 |
How many men are there? |
 |
 |
eeloo menshtezn yest tam? |
 |
Ilu meżczyzn jest tam? |
 |
 |
How many women are there? |
 |
 |
eele yest tam kobyet? |
 |
Ile jest tam kobiet? |
 |
 |
How many locals are there? |
 |
 |
eeloo rodoveeteH myeshkantzoof yest tam? |
 |
Ilu rodowitych mieszkańców jest tam? |
 |
 |
How many refugees are there? |
 |
 |
eeloo ooHodchoof yest tam? |
 |
Ilu uchodźców jest tam? |
 |
 |
How many returnees are there? |
 |
 |
eele yest tam osoob, ktoore povroocheewe? |
 |
Ile jest tam osób, które powróciły? |
 |
 |
Who is the community leader? |
 |
 |
kto stoy na chele tey spoechnoshchee? |
 |
Kto stoi na czele tej społeczności? |
 |
 |
Who is responsible for food distribution? |
 |
 |
kto odpovyada za rozprovadzanye zhevnoshchee? |
 |
Kto odpowiada za rozprowadzanie żywności? |
 |
 |
Where is the local warehouse? |
 |
 |
gje yest lokalne magazen? |
 |
Gdzie jest lokalny magazyn? |
 |
 |
Is there a storage facility? |
 |
 |
che son tam yakeesh magazene? |
 |
Czy są tam jakieś magazyny? |
 |
 |
Is this village used for secondary distribution? |
 |
 |
che yest ta vyesh oozhevanya do ftoornye destrebootzee? |
 |
Czy jest ta wieś używana do wtórnej dystrybucji? |
 |
 |
Which villages receive assistance from this village? |
 |
 |
ktoore vshe otshemooyon pomotz od tey vshee? |
 |
Które wsie otrzymują pomoc od tej wsi? |
 |
 |
How many damaged houses in this village? |
 |
 |
eele yest ooshkodzoneH domoov vtey vshee? |
 |
Ile jest uszkodzonych domów w tej wsi? |
 |
 |
How many unfinished houses in this village? |
 |
 |
eele yest nyevekontzoneH domoov vtey vshee? |
 |
Ile jest niewykończonych domów w tej wsi? |
 |
 |
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
 |
 |
che oolegwe ooskodzenyoo yakeesh dome venyeekoo jawan voyenneeH? |
 |
Czy uległy uszkodzeniu jakieś domy w wyniku działań wojennych? |
 |
 |
Is there a school in the village? |
 |
 |
che ve vshee yest shkowa? |
 |
Czy we wsi jest szkoła? |
 |
 |
Is there a church in the village? |
 |
 |
che yest koshtyoo ve vshee? |
 |
Czy jest kościół we wsi? |
 |
 |
Is there a bakery? |
 |
 |
che yest tam pyekarnya? |
 |
Czy jest tam piekarnia? |
 |