|
We are United States Sailors. |
|
|
yesteshme marenarzhamee amereekaynskeemee |
|
Jesteśmy marynarzami amerykańskimi. |
|
|
Who is the captain of this vessel? |
|
|
kto yest kapeetanem tego statkoo? |
|
Kto jest kapitanem tego statku? |
|
|
Where is the captain of the vessel? |
|
|
gje yest kapeetan tego statkoo? |
|
Gdzie jest kapitan tego statku? |
|
|
Who is the engineer? |
|
|
kto yest gwoovnem meHaneekem? |
|
Kto jest Głównym Mechanikiem? |
|
|
Who is the supply officer? |
|
|
kto yest zaopatshenyovtzem? |
|
Kto jest zaopatrzeniowcem? |
|
|
Who is the communications officer? |
|
|
kto yest shefem wonchnoshchee? |
|
Kto jest szefem łączności? |
|
|
Who is the master of this vessel? |
|
|
kto yest bosmanem? |
|
Kto jest bosmanem? |
|
|
What is your name? |
|
|
yak she nazevache? |
|
Jak się nazywacie? |
|
|
What are the names of your crew? |
|
|
podayche nazveeska tzawe zawogee? |
|
Podajcie nazwiska całej załogi. |
|
|
What is your citizenship? |
|
|
yakye yest vashe obevatelstfo? |
|
Jakie jest wasze obywatelstwo? |
|
|
What are the citizenships of the crew? |
|
|
obevatelstfa yakeeH krayoof ma zawoga? |
|
Obywatelstwa jakich krajów ma załoga? |
|
|
Show me your passport. |
|
|
pokashche sfooy pashpor |
|
Pokażcie swój paszport. |
|
|
Show me your seaman papers. |
|
|
pokashche kshonzhechkee zheglarske tzawey zawogee |
|
Pokażcie książeczki żeglarskie całej załogi. |
|
|
Direct me to your cabin. |
|
|
zaprovatche mnye do sfoyey kayoote |
|
Zaprowadźcie mnie do swojej kajuty. |
|
|
What is the name of your vessel? |
|
|
yak she nazeva wash statek? |
|
Jak się nazywa wasz statek? |
|
|
What other names has this vessel used? |
|
|
yakeeH eenneH nazv oozheva ten statek? |
|
Jakich innych nazw używa ten statek? |
|
|
Has this vessel been modified? |
|
|
che bewoo ten statek psheboodovevane? |
|
Czy był ten statek przebudowywany? |
|
|
What is the draft of your vessel? |
|
|
yakye yest zanoozhenye tego statkoo? |
|
Jakie jest zanurzenie tego statku? |
|
|
Lead me to your engine room. |
|
|
zaprovatche mnye do mashenovnee |
|
Zaprowadźcie mnie do maszynowni. |
|
|
Lead me your stateroom. |
|
|
zaprovatche mnye do kayoote pasazherskey |
|
Zaprowadźcie mnie do kajuty pasażerskiej. |
|
|
Show me your manifest. |
|
|
pokashche leesten osoob ee spees wadonkoo na statkoo. |
|
Pokażcie listę osób i spis ładunku na statku. |
|
|
Show me your shipping documents. |
|
|
pokashche leeste pshevozove |
|
Pokażcie listy przewozowe. |
|
|
Show me your shipping schedule. |
|
|
pokashche plan reysoo |
|
Pokażcie plan rejsu. |
|
|
Who is your employer? |
|
|
kto yest armatorem statkoo? |
|
Kto jest armatorem statku? |
|
|
Who is your supervisor? |
|
|
kto yest vashem pshewozhonem? |
|
Kto jest waszym przełożonym? |
|
|
What is your destination? |
|
|
yakee yest vash port dotzelove? |
|
Jaki jest wasz port docelowy? |
|
|
What is your next port of call? |
|
|
yakee yest nastenpne port vashego reysoo? |
|
Jaki jest następny port waszego rejsu? |
|
|
What was your last port of call? |
|
|
yakee yest ostatnee port vashego reysoo? |
|
Jaki jest ostatni port waszego rejsu? |
|
|
Where is your homeport? |
|
|
yakee yest vash port machezheste? |
|
Jaki jest wasz port macirzysty? |
|
|
How much fuel do you have? |
|
|
eele mache paleeva? |
|
Ile macie paliwa? |
|
|
Do you have any illegal contraband? |
|
|
che pshevozheeche yakesh tovare nyelegalne? |
|
Czy przewozicie jakieś towary nielegalne? |
|
|
Do you have any weapons on board? |
|
|
che mache brony na pokwaje? |
|
Czy macie broń na pokładzie? |
|
|
Do you have any drugs on board? |
|
|
che mache yakesh narkotekee na pokwaje? |
|
Czy macie jakieś narkotyki na pokładzie? |
|
|
Do you have any females on board? |
|
|
che mache yakesh kobyete na pokwaje? |
|
Czy macie jakieś kobiety na pokładzie? |
|
|
Do you have any children on board? |
|
|
che mache jechee na pokwade? |
|
Czy macie dzieci na pokładzie? |
|
|
Are you trafficking humans? |
|
|
che zaymooyeche she pshevozem loojee? |
|
Czy zajmujecie się przewozem ludzi? |
|
|
Are you trafficking weapons? |
|
|
che zaymooyeche she pshevozem bronyee? |
|
Czy zajmujecie się przewozem broni? |
|
|
Are you trafficking illegal drug? |
|
|
che zaymooyeche she pshevozem nyelegalneH narkotekoof? |
|
Czy zajmujecie się przewozem nielegalnych narkotyków? |
|
|
Move to the stern of the vessel. |
|
|
psheydche na roofen statkoo |
|
Przejdźcie na rufę statku. |
|
|
Move to the bow of the vessel. |
|
|
psheydche na joob statkoo |
|
Przejdźcie na dziób statku. |
|
|
I will be taking your fingerprints. |
|
|
vezhmeeyeme vashe odcheeskee paltzoof |
|
Weźmiemy wasze odciski palców. |
|
|
We must search you. |
|
|
moosheeme vas zreveedovach |
|
Musimy was zrewidować. |
|
|
We must search the vessel. |
|
|
moosheeme psheshookach statek |
|
Musimy przeszukać statek. |
|
|
What is in this compartment? |
|
|
tzo yest ftem pomyeshchenoo? |
|
Co jest w tym pomieszczeniu? |
|
|
What is in this container? |
|
|
tzo yest ftem poyemnyeekoo? |
|
Co jest w tym pojemniku? |
|
|
Open this hatch (Door). |
|
|
otfooshche ten klapen / te dzhvee |
|
Otwórzcie tę klapę / te drzwi. |
|
|
Come to all stop. |
|
|
podayche komende: tzawa stop! |
|
Podajcie komendę: Cała stop! |
|
|
Turn off your engines. |
|
|
zatshemayche sheelneekee |
|
Zatrzymajcie silniki. |
|
|
Please present Identification. |
|
|
pokashche dokoomente toshsamoshchee |
|
Pokażcie dokumenty tożsamości. |
|
|
Please remove any items from your pockets. |
|
|
veymeeche fshestko zkeshenyee |
|
Wyjmijcie wszystko z kieszeni. |
|
|
I am going to conduct a search of your person. |
|
|
mooshen vas zreveedovach |
|
Muszę was zrewidować. |
|
|
Please spread your feet and raise your arms. |
|
|
rozstafche nogee ee podnyeshche rentze |
|
Rozstawcie nogi i podnieście ręce. |
|
|
Please turn around. |
|
|
obroochche she |
|
Obróćcie się. |
|
|
Please remove your coat / shoes / hat / etc. |
|
|
zdeymeeche pwashch / boote / kapeloosh / ee tem podobne |
|
Zdejmijcie płaszcz / buty / kapelusz / itp. [i tym podobne] |
|
|
I'm sorry, this is not authorized. |
|
|
nyestete tego nye volno |
|
Niestety tego nie wolno |
|