|
How many locals are there? |
|
|
odaR kiney staanik aadmee han? |
|
ਉਧਰ ਕਿੱਨੇ ਸਥਾਨਕ ਆਦਮੀ ਹਨ? |
|
|
How many refugees are there? |
|
|
odaR kiney sheRnaaRtee han? |
|
ਉਧਰ ਕਿੱਨੇ ਸ਼ਰਣਾਰਥੀ ਹਨ? |
|
|
How many returnees are there? |
|
|
odaR to waapis aay huwey log kiney han? |
|
ਉਧਰ ਤੋਂ ਵਾਪਿਸ ਆਏ ਹੁਏ ਲੋਗ ਕਿੱਨੇ ਹਨ? |
|
|
Who is the community leader? |
|
|
kom daa neetaa kon he? |
|
ਕੌਮ ਦਾ ਨੇਤਾ ਕੋਣ ਹੈ? |
|
|
Who is responsible for food distribution? |
|
|
karney noo wandan waastey kon jamey waaR he? |
|
ਖਾਣੇ ਨੂਂ ਵੰਡਣ ਦੇ ਵਾਸਤੇ ਕੌਣ ਜਿੱਮੇਵਾਰ ਹੈ? |
|
|
Where is the local warehouse? |
|
|
staanik gudaam kitey he? |
|
ਸਥਾਨਕ ਗੋਦਾਮ ਕਿਥੇ ਹੈ? |
|
|
Is there a storage facility? |
|
|
kee etey pandaaRen soweedaa he? |
|
ਕੀ ਇਥੇ ਭਂਡਾਰਣ ਸੁਵਿਧਾ ਹੈ? |
|
|
Is this village used for secondary distribution? |
|
|
kee ey pind dooje daRjey de vetRan dey waastey istemaal hoyaa he? |
|
ਕੀ ਇਹ ਪਿੰਡ ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ ਵਿਤਰਣ ਦੇ ਵਾਸਤੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਇਆ ਹੈ? |
|
|
Which villages receive assistance from this village? |
|
|
is to keRey pind madad lendey han? |
|
ਇਸ ਤੋਂ ਕੇਹੜੇ ਪਿੰਡ ਮਦਦ ਲੈਂਦੇ ਹਨ? |
|
|
How many damaged houses in this village? |
|
|
is pinvich kiney kaR tutey han? |
|
ਇਸ ਪਿਂਡ ਵਿਚ ਕਿੱਨੇ ਘਰ ਟੂਟੇ ਹਨ? |
|
|
How many unfinished house in this village? |
|
|
is pind vich kiney dooRey kaR han? |
|
ਇਸ ਪਿਂਡ ਵਿਚ ਕਿੱਨੇ ਅਧੂਰੇ ਘਰ ਹਨ? |
|
|
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
|
|
kee leRaayeeto peley emaaRtaa no kowee nuksaan weyaasee? |
|
ਕੀ ਲੜਾਈ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਇਮਾਰਤਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਸੀ? |
|
|
Is there a school in the village? |
|
|
kee pind vich kowee skool he? |
|
ਕੀ ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸਕੂਲ ਹੈ? |
|
|
Is there a mosque / church in the village? |
|
|
kee pind vich kowee masjid / girjaghar he? |
|
ਕੀ ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਕੋਈ ਮਸਜਿਦ / ਗਿਰਜਾਘਰ ਹੈ? |
|
|
Is there a bakery? |
|
|
kee etey kowee beykRee he? |
|
ਕੀ ਇਥੇ ਕੋਇ ਬੇਕਰੀ ਹੈ? |
|