 |
How many locals are there? |
 |
 |
odaR kiney staanik aadmee han? |
 |
ਉਧਰ ਕਿੱਨੇ ਸਥਾਨਕ ਆਦਮੀ ਹਨ? |
 |
 |
How many refugees are there? |
 |
 |
odaR kiney sheRnaaRtee han? |
 |
ਉਧਰ ਕਿੱਨੇ ਸ਼ਰਣਾਰਥੀ ਹਨ? |
 |
 |
How many returnees are there? |
 |
 |
odaR to waapis aay huwey log kiney han? |
 |
ਉਧਰ ਤੋਂ ਵਾਪਿਸ ਆਏ ਹੁਏ ਲੋਗ ਕਿੱਨੇ ਹਨ? |
 |
 |
Who is the community leader? |
 |
 |
kom daa neetaa kon he? |
 |
ਕੌਮ ਦਾ ਨੇਤਾ ਕੋਣ ਹੈ? |
 |
 |
Who is responsible for food distribution? |
 |
 |
karney noo wandan waastey kon jamey waaR he? |
 |
ਖਾਣੇ ਨੂਂ ਵੰਡਣ ਦੇ ਵਾਸਤੇ ਕੌਣ ਜਿੱਮੇਵਾਰ ਹੈ? |
 |
 |
Where is the local warehouse? |
 |
 |
staanik gudaam kitey he? |
 |
ਸਥਾਨਕ ਗੋਦਾਮ ਕਿਥੇ ਹੈ? |
 |
 |
Is there a storage facility? |
 |
 |
kee etey pandaaRen soweedaa he? |
 |
ਕੀ ਇਥੇ ਭਂਡਾਰਣ ਸੁਵਿਧਾ ਹੈ? |
 |
 |
Is this village used for secondary distribution? |
 |
 |
kee ey pind dooje daRjey de vetRan dey waastey istemaal hoyaa he? |
 |
ਕੀ ਇਹ ਪਿੰਡ ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ ਵਿਤਰਣ ਦੇ ਵਾਸਤੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਇਆ ਹੈ? |
 |
 |
Which villages receive assistance from this village? |
 |
 |
is to keRey pind madad lendey han? |
 |
ਇਸ ਤੋਂ ਕੇਹੜੇ ਪਿੰਡ ਮਦਦ ਲੈਂਦੇ ਹਨ? |
 |
 |
How many damaged houses in this village? |
 |
 |
is pinvich kiney kaR tutey han? |
 |
ਇਸ ਪਿਂਡ ਵਿਚ ਕਿੱਨੇ ਘਰ ਟੂਟੇ ਹਨ? |
 |
 |
How many unfinished house in this village? |
 |
 |
is pind vich kiney dooRey kaR han? |
 |
ਇਸ ਪਿਂਡ ਵਿਚ ਕਿੱਨੇ ਅਧੂਰੇ ਘਰ ਹਨ? |
 |
 |
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
 |
 |
kee leRaayeeto peley emaaRtaa no kowee nuksaan weyaasee? |
 |
ਕੀ ਲੜਾਈ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਇਮਾਰਤਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਸੀ? |
 |
 |
Is there a school in the village? |
 |
 |
kee pind vich kowee skool he? |
 |
ਕੀ ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸਕੂਲ ਹੈ? |
 |
 |
Is there a mosque / church in the village? |
 |
 |
kee pind vich kowee masjid / girjaghar he? |
 |
ਕੀ ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਕੋਈ ਮਸਜਿਦ / ਗਿਰਜਾਘਰ ਹੈ? |
 |
 |
Is there a bakery? |
 |
 |
kee etey kowee beykRee he? |
 |
ਕੀ ਇਥੇ ਕੋਇ ਬੇਕਰੀ ਹੈ? |
 |