![Play Button](graphics/play.gif) |
Who now occupies your farm? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tuhardaa keyt huney kisdey kol han? |
![](graphics/spacer.gif) |
ਤੁਹਾਡਾ ਖੇਤ ਹੁਣੇ ਕਿਸ ਦੇ ਕੋਲ ਹਨ? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Have you talked with them? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kee toosee osnaal gaal kitee? |
![](graphics/spacer.gif) |
ਕੀ ਤੁਸੀ ਉਸ ਨਾਲ ਗਲ ਕੀਤੀ? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have documentation? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kee tuhardey kol dastaaveyz han? |
![](graphics/spacer.gif) |
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦਸਤਾਵੇਜ ਹਨ? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
You think it’s dangerous? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kee toosee samaz dey ho ey KhataRnaak he? |
![](graphics/spacer.gif) |
ਕੀ ਤੁਸੀ ਸਮਦੇ ਹੋ ਇਹ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
I will contact the appropriate authorities to investigate this matter. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
aasee is maamley dee jaanch waastey opeeyukt adee kaaReyaa naal sampaRk kaRaangey |
![](graphics/spacer.gif) |
ਅਸੀ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਵਾਸਤੇ ਉਪੳਕ੍ਤ ਅਧਿਕਾਰਿਆਂ ਨਾਲ ਸਂਪਰਕ ਕਰਾਂਗੇ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Please know we will assist you. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kiRpaa kaRkey samjo aasee tuhardee madad kaRaangey |
![](graphics/spacer.gif) |
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਮਝੋ ਅਸੀ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਾਂਗੇ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
you must allow the local authorities to conduct their investigation |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tuhaanoo lokal adee kaaRiyaanoo jaanch kaRan denee pegee |
![](graphics/spacer.gif) |
ਤੁਹਾਨੂਂ ਲੋਕਲ ਅਧਿਕਾਰਿਆਂ ਨੂਂ ਜਾਂਚ ਕਰਣ ਦੇਣੀ ਪਏਗੀ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
You must go to the base and speak with an interpreter |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tuhaanoo beys jaanaa pegaa tedbaashee naal gal karnee pegee |
![](graphics/spacer.gif) |
ਤੁਹਾਨੂਂ ਬੇਸ ਜਾਣਾ ਪਏਗਾ ਤੇ ਦੁਭਾਸ਼ਿਏ ਨਾਲ ਗਲ ਕਰਣੀ ਪਏਗੀ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The name of the owner |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
maalik daanaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ਮਾਲਿਕ ਦਾ ਨਾਂ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The name of the property |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
jaaydaad dey maalik daanaa |
![](graphics/spacer.gif) |
ਜਾਇਦਾਦ ਦੇ ਮਾਲਿਕ ਦਾ ਨਾਂ |
![](graphics/breakLine.gif) |