|
The name of the village |
|
|
naazvaaneeye dyeRyevnee |
|
Название деревни |
|
|
The location of the village |
|
|
myestanaKhazhdyeneeye dyeRyevnee |
|
Местонахождение деревни |
|
|
Is there road access for cars? |
|
|
toodaa mozhna pRayeKhaat naa maasheenye? |
|
Туда можно проехать на машине? |
|
|
Is there a road access for four-wheel drive? |
|
|
toodaa mozhna pRayeKhaat naa palnapReevadnam tRaanspaRtnam sRyedstvye? |
|
Туда можно проехать на полноприводном транспортном средстве? |
|
|
Is there a road access for trucks? |
|
|
toodaa mozhna pRayeKhaat naa gRoozaveekye? |
|
Туда можно проехать на грузовике? |
|
|
How many locals are there? |
|
|
skolka taam zheevyot myestnava naasyelyeneeyaa? |
|
Сколько там живёт местного населения? |
|
|
How many refugees are there? |
|
|
skolka taam byezhyentsyef? |
|
Сколько там беженцев? |
|
|
How many returnees are there? |
|
|
skolka taam vyeRnoofsheeKhsyaa s-vayenay sloozhbwy? |
|
Сколько там вернувшився с военной службы? |
|
|
Who is the community leader? |
|
|
kto glaavaa myestnay aadmeeneestRatseeyee? |
|
Кто глава местной администрации? |
|
|
Who is responsible for food distribution? |
|
|
kto atvyechaayet zaa RaaspRyedyelyeneeye pRadavolstveeyaa? |
|
Кто отвечает за распределение продовольствия? |
|
|
Where is the local warehouse? |
|
|
gdye myestnwy sklaad? |
|
Где местный склад? |
|
|
Is there a storage facility? |
|
|
yest lee zdyes KhRaaneeleeshchye? |
|
Есть ли здесь хранилище? |
|
|
Is this village used for secondary distribution? |
|
|
etaa dyeRyevnyaa espolzooyetsyaa dlyaa pyeRyeRaaspRyedyelyeneeyaa? |
|
Эта деревня используется для перераспределения? |
|
|
Which villages receive assistance from this village? |
|
|
kaakeeye dyeRyevnee paloochaayoot atsyoodaa pomashch? |
|
Какие деревни получают отсюда помощь? |
|
|
How many damaged houses in this village? |
|
|
skolka v-etay dyeRyevnye RaazRooshyenyKh damof? |
|
Сколько в этой деревне разрушенных домов? |
|
|
How many unfinished houses in this village? |
|
|
skolka v-etay dyeRyevnye nyedastRoyenyKh damof? |
|
Сколько в этой деревне недостроенных домов? |
|
|
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
|
|
bwyleelee novye, nanyesyonwy-ye vaynoy, RaazRooshyeneeyaa poslye va-aRoozhyonava kanfleektaa? |
|
Былили новые, нанесённый войной, разрушения после вооружённого конфликта? |
|
|
Is there a school in the village? |
|
|
shkolaa v-dyeRyevnye yest? |
|
Школа в деревне есть? |
|
|
Is there a mosque / church in the village? |
|
|
tsyeRkav v-dyeRyevnye yest? |
|
Церковь в деревне есть? |
|
|
Is there a bakery? |
|
|
pyekaaRnyaa yest? |
|
Пекарня есть? |
|