![Play Button](graphics/play.gif) |
The name of the village |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
naazvaaneeye dyeRyevnee |
![](graphics/spacer.gif) |
Название деревни |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The location of the village |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
myestanaKhazhdyeneeye dyeRyevnee |
![](graphics/spacer.gif) |
Местонахождение деревни |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there road access for cars? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
toodaa mozhna pRayeKhaat naa maasheenye? |
![](graphics/spacer.gif) |
Туда можно проехать на машине? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a road access for four-wheel drive? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
toodaa mozhna pRayeKhaat naa palnapReevadnam tRaanspaRtnam sRyedstvye? |
![](graphics/spacer.gif) |
Туда можно проехать на полноприводном транспортном средстве? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a road access for trucks? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
toodaa mozhna pRayeKhaat naa gRoozaveekye? |
![](graphics/spacer.gif) |
Туда можно проехать на грузовике? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many locals are there? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
skolka taam zheevyot myestnava naasyelyeneeyaa? |
![](graphics/spacer.gif) |
Сколько там живёт местного населения? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many refugees are there? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
skolka taam byezhyentsyef? |
![](graphics/spacer.gif) |
Сколько там беженцев? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many returnees are there? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
skolka taam vyeRnoofsheeKhsyaa s-vayenay sloozhbwy? |
![](graphics/spacer.gif) |
Сколько там вернувшився с военной службы? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Who is the community leader? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kto glaavaa myestnay aadmeeneestRatseeyee? |
![](graphics/spacer.gif) |
Кто глава местной администрации? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Who is responsible for food distribution? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kto atvyechaayet zaa RaaspRyedyelyeneeye pRadavolstveeyaa? |
![](graphics/spacer.gif) |
Кто отвечает за распределение продовольствия? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where is the local warehouse? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
gdye myestnwy sklaad? |
![](graphics/spacer.gif) |
Где местный склад? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a storage facility? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yest lee zdyes KhRaaneeleeshchye? |
![](graphics/spacer.gif) |
Есть ли здесь хранилище? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is this village used for secondary distribution? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
etaa dyeRyevnyaa espolzooyetsyaa dlyaa pyeRyeRaaspRyedyelyeneeyaa? |
![](graphics/spacer.gif) |
Эта деревня используется для перераспределения? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Which villages receive assistance from this village? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
kaakeeye dyeRyevnee paloochaayoot atsyoodaa pomashch? |
![](graphics/spacer.gif) |
Какие деревни получают отсюда помощь? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many damaged houses in this village? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
skolka v-etay dyeRyevnye RaazRooshyenyKh damof? |
![](graphics/spacer.gif) |
Сколько в этой деревне разрушенных домов? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How many unfinished houses in this village? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
skolka v-etay dyeRyevnye nyedastRoyenyKh damof? |
![](graphics/spacer.gif) |
Сколько в этой деревне недостроенных домов? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Was there any new war damage to buildings since before the conflict? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
bwyleelee novye, nanyesyonwy-ye vaynoy, RaazRooshyeneeyaa poslye va-aRoozhyonava kanfleektaa? |
![](graphics/spacer.gif) |
Былили новые, нанесённый войной, разрушения после вооружённого конфликта? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a school in the village? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shkolaa v-dyeRyevnye yest? |
![](graphics/spacer.gif) |
Школа в деревне есть? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a mosque / church in the village? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tsyeRkav v-dyeRyevnye yest? |
![](graphics/spacer.gif) |
Церковь в деревне есть? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a bakery? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
pyekaaRnyaa yest? |
![](graphics/spacer.gif) |
Пекарня есть? |
![](graphics/breakLine.gif) |