|
Is there a medical facility nearby? |
|
|
yest Ryaadam myedeetseenskeey poonkt? |
|
Есть рядом медицинский пункт? |
|
|
Are there any doctors in the area? |
|
|
v-etam Raayonye yest vRaach? |
|
В этом районе есть врач? |
|
|
How many beds do you have at the medical facility? |
|
|
skolka koyek oo vaas v-myedeetseenskam oochRyezhdyeneeyee? |
|
Сколько коек у вас в медицинском учреждении? |
|
|
How many people work at the hospital? |
|
|
skolka lyoodyey Raabotayoot v-balneetsye? |
|
Сколько людей работают в больнице? |
|
|
How many nurses? |
|
|
skolka myedsyestyoR? |
|
Сколько медсестёр? |
|
|
Has there been any infectious disease in the area lately? |
|
|
bwylee v-Raayonye f-paslyednyeye vRyemyaa vspwyshkee eenfyektseeonwyKh zaabalyevaaneey? |
|
Были в районе в последнее время вспышки инфекционных заболеваний? |
|
|
Is there a pharmacy? |
|
|
aaptyekaa yest? |
|
Аптека есть? |
|
|
Is there a building where we could set up a medical facility? |
|
|
yest lee oo vaas pamyeshchyeneeye, gdye mwy mozhyem abaRoodavaat myedeetseenskeey poonkt? |
|
Есть ли у вас помещение, где мы можем оборудовать медицинский пункт? |
|
|
We would like to talk to people about immunization. |
|
|
mwy Khatyelee bwy pRavyestee s-naasyelyeneeyem byesyedwy ab eemooneezaatseeyee |
|
Мы хотели бы провести с населением беседы об иммунизации. |
|
|
We would like to talk to people about sanitization. |
|
|
mwy Khatyelee bwy pRavyestee s-naasyelyeneeyem byesyedwy a geegeeyenye |
|
Мы хотели бы провести с населением беседы о гигиене. |
|
|
Is there a medical emergency facility? |
|
|
yest lee zdyes poonkt skoRay pomashchee? |
|
Есть ли здесь пункт скорой помощи? |
|
|
We have to establish a safe working environment. |
|
|
mwy dalzhny abyespyecheet byezapaasnwy-ye oosloveeyaa tRoodaa |
|
Мы должны обеспечить безопасные условия труда. |
|
|
We have to hire medical doctors for this facility. |
|
|
dlyaa etava oochRyezhdyeneeyaa mwy dolzhnwy pReenyaat naa Raabotoo vRaachyey |
|
Для этого учреждения мы должны принять на работу врачей. |
|
|
We have to hire nurses for this facility. |
|
|
dlyaa etava oochRyezhdyeneeyaa mwy dalzhnwy pReenyaat naa Raabotoo myedsyestyoR |
|
Для этого учреждения мы должны принять на работу медсестёр. |
|
|
We have to hire office personnel for this facility. |
|
|
dlyaa etava oochRyezhdyeneeyaa mwy dalzhnwy pReenyaat naa Raabotoo sloozhaashcheeKh |
|
Для этого учреждения мы должны принять на работу служащих. |
|
|
We have to hire a custodian for this facility. |
|
|
dlyaa etava oochRyezhdyeneeyaa mwy dolzhnwy pReenyaat naa Raabotoo ooboRshcheetsoo |
|
Для этого учреждения мы должны принять на работу уборщицу. |
|
|
Are the local facilities and personnel able to care for the current casualties without U.S. aid? |
|
|
yest lee v-Raayonye sloozhbwy ee leechnwy sastaaf, katoRwy-ye spasobnwy byes pomashchee s-shaa spRaaveetysyaa s patyeRyaamee? |
|
Есть ли в районе службы и личный состав, которые способны без помощи США справиться с потерями? |
|
|
Is the local drinking water potable? |
|
|
myestnaayaa vadaa pReegodnaa dlyaa peetyaa? |
|
Местная вода пригодна для питья? |
|
|
Who determined that the water is potable? |
|
|
kto oostaanaveel pReegodnast vadwy dlyaa peetyaa? |
|
Кто установил пригодность воды для питья? |
|