 |
|
 |
Stop! |
 |
 |
wagif! |
 |
وقف! |
 |
 |
Stop or I will shoot. |
 |
 |
wagif wilaa armeek! |
 |
وقف والا أرميك! |
 |
 |
Follow our orders. |
 |
 |
itba' al-awaamir |
 |
اتبع الاوامر |
 |
 |
Don't shoot. |
 |
 |
laa tarmee! |
 |
لا ترمي! |
 |
 |
Put your weapon down. |
 |
 |
nazil slaaHik |
 |
نزّل سلاحك |
 |
 |
Move. |
 |
 |
taHarak |
 |
تحرك |
 |
 |
Come here. |
 |
 |
ta'aal hina |
 |
تعال هنا |
 |
 |
Follow me. |
 |
 |
ilHagnee |
 |
الحقني |
 |
 |
Stay here. |
 |
 |
Khaleek hina |
 |
خليك هنا |
 |
 |
Wait here. |
 |
 |
intaDhir hina |
 |
انتظر هنا |
 |
 |
Do not move. |
 |
 |
laa taHarak |
 |
لا تحرك |
 |
 |
Stay where you are. |
 |
 |
Khalik maHalik |
 |
خلك محلك |
 |
 |
Come with me. |
 |
 |
ta'aal me'ee |
 |
تعال معي |
 |
 |
Take me to ___. |
 |
 |
KhiThnee lee ___ |
 |
خذني لـ ___ |
 |
 |
Be quiet. |
 |
 |
Khalik saakit |
 |
خلك ساكت |
 |
 |
Slow down. |
 |
 |
shwaya shwaya |
 |
شوية شوية |
 |
 |
Move slowly. |
 |
 |
taHarak beebuTu |
 |
تحرك ببطئ |
 |
 |
Hands up. |
 |
 |
irfa' eedeynik |
 |
ارفع ايدينك |
 |
 |
Lower your hands. |
 |
 |
nazil eedeynik |
 |
نزّل ايدينك |
 |
 |
Lie down. |
 |
 |
inbuTiH |
 |
انبطح |
 |
 |
Lie on your stomach. |
 |
 |
inbuTiH 'ala baTnik |
 |
انبطح على بطنك |
 |
 |
Get up. |
 |
 |
gom |
 |
قم |
 |
 |
Surrender. |
 |
 |
istaslim |
 |
استسلم |
 |
 |
You are a prisoner. |
 |
 |
int aseer |
 |
انت أسير |
 |
 |
We must search you. |
 |
 |
laazim nifatishk |
 |
لازم نفتشك |
 |
 |
Turn around. |
 |
 |
indaar |
 |
اندار |
 |
 |
Walk forward. |
 |
 |
tigadam |
 |
تقدم |
 |
 |
Form a line. |
 |
 |
wagifoo ibSaf |
 |
وقفوا بصف |
 |
 |
One at a time. |
 |
 |
waaHid waaHid |
 |
واحد واحد |
 |
 |
You are next. |
 |
 |
jaa doorak |
 |
جا دورك |
 |
 |
No talking. |
 |
 |
bala kalaam |
 |
بلا كلام |
 |
 |
Do not resist. |
 |
 |
laa tgaawim |
 |
لا تقاوم |
 |
 |
Calm down. |
 |
 |
ihdaa |
 |
اهدئ |
 |
 |
Give me. |
 |
 |
'aTnee |
 |
عطني |
 |
 |
Do not touch. |
 |
 |
laa talmas |
 |
لا تلمس |
 |
 |
Do not remove. |
 |
 |
laa taHarak |
 |
لا تحرك |
 |
 |
Keep away. |
 |
 |
ib'id 'an |
 |
ابعد عن |
 |
 |
Let us pass. |
 |
 |
Khalana nimur |
 |
خلنا نمر |
 |
 |
Don't be frightened. |
 |
 |
laa taKhaaf |
 |
لا تخاف |
 |
 |
You can leave. |
 |
 |
tagdar trooH |
 |
تقدر تروح |
 |
 |
Go. |
 |
 |
ruH |
 |
رح |
 |
 |
Go home. |
 |
 |
ruH libaytikum |
 |
رح لبيتكم |
 |
 |
Open. |
 |
 |
iftaH |
 |
افتح |
 |
 |
Close. |
 |
 |
sakir |
 |
سكّر |
 |
 |
Beware. |
 |
 |
intebih min |
 |
انتبه من |
 |
 |
Bring me. |
 |
 |
jiblee |
 |
جبلي |
 |
 |
Distribute. |
 |
 |
wazi' |
 |
وزع |
 |
 |
Fill |
 |
 |
'abee |
 |
عبّي |
 |
 |
Lift |
 |
 |
irfa' |
 |
ارفع |
 |
 |
Pour into |
 |
 |
Sub fee |
 |
صب في |
 |
 |
Put |
 |
 |
HuT |
 |
حط |
 |
 |
Take |
 |
 |
KhiTh |
 |
خذ |
 |
 |
Load |
 |
 |
Hamil |
 |
حمّل |
 |
 |
Unload |
 |
 |
nazil |
 |
نزّل |
 |
 |
Help me. |
 |
 |
saa'idnee |
 |
ساعدني |
 |
 |
Show me. |
 |
 |
warinee |
 |
ورني |
 |
 |
Tell me. |
 |
 |
gil lee |
 |
قلي |
 |
|
|
 |