|
Please write down his name. |
|
|
law simaHt iktib ismah |
|
لو سمحت اكتب اسمه |
|
|
Show us the leader. |
|
|
warana al gaayid |
|
ورنا القايد |
|
|
How many men and women live in this community? |
|
|
kam 'adad ar rijaal wa al Hareem alee ye'eeshoon fee haaThee al manTiga? |
|
كم عدد الرجال و الحريم اللي يعيشون في هذي المنطقة؟ |
|
|
How many children live here? |
|
|
kam 'adad al aTfaal alee ye'eeshoon hina? |
|
كم عدد الاطفال اللي يعيشون هنا؟ |
|
|
Are there schools here for the children? |
|
|
hal fee medaaris hina lil aTfaal? |
|
هل في مدارس هنا للاطفال؟ |
|
|
Are there any teachers? |
|
|
hal fee ay asaatiTha? |
|
هل في أي اساتذة؟ |
|
|
Are there empty buildings here? |
|
|
hal fee ay mabaanee faaDheeya hina? |
|
هل في أي مباني فاضية هنا؟ |
|
|
Is there a local police force? |
|
|
hal fee 'indikum shurTa maHaleeya? |
|
هل في عندكم شرطة محلية؟ |
|
|
Who is responsible for public safety here? |
|
|
man hoo mas-ool al-amin hina? |
|
من هو مسئول الامن هنا؟ |
|
|
Whose responsibility is fire protection? |
|
|
man hoo al mas-ool 'an al maTaafee? |
|
من هو المسئول عن المطافي؟ |
|
|
Do you have fire fighting equipment? |
|
|
hal 'indikum mu'idaat iTfaa Hareeq? |
|
هل عندكم معدات اطفاء حريق؟ |
|
|
Do you have a fire engine? |
|
|
'indikum sayaaraat maTaafee? |
|
عندكم سيارات مطافي؟ |
|
|
Who do you call in case of an accident? |
|
|
'ala min nitiSil iThaa Saar Haadith? |
|
على من تتصل اذا صار حادث؟ |
|
|
Are there operational emergency vehicles here? |
|
|
hal fee sayaarat is'aaf shaghaala hina? |
|
هل في سيارة اسعاف شغالة هنا؟ |
|
|
How many telephones do you have in the area? |
|
|
kam talafon 'indikum fee al manTiqa? |
|
كم تلفون عندكم في المنطقة؟ |
|
|
How many homes have telephones here? |
|
|
kam 'adad al beyoot alee feeha talafonaat hina? |
|
كم عدد البيوت اللي فيها تلفونات هنا؟ |
|
|
Is there a functioning police station? |
|
|
hal fee markaz shurTa shaghaal hina? |
|
هل في مركز شرطة شغال هنا؟ |
|
|
How many personnel are still on the job? |
|
|
kam 'adad al ashKhaaS al 'aamileen? |
|
كم عدد الاشخاص العاملين؟ |
|
|
What's the means of communication? |
|
|
wishee wasaa-il al itiSaalaat? |
|
وشي وسائل الاتصالات؟ |
|
|
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
|
|
hal min al mumkin markaz ash shurTa ya'mal bedoon al musaa'ada al amreekeeya? |
|
هل من الممكن مركز الشرطة يعمل بدون المساعدة الامريكية؟ |
|
|
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
|
|
hal mumkin ti'timid al quwaat al amreekeeya 'ala ash shurTa al maHaleeya fee adaa waajibaatiha al maTlooba? |
|
هل ممكن تعتمد القوات الامريكية على الشرطة المحلية في اداء واجباتها المطلوبة؟ |
|
|
How many vehicles are available? |
|
|
kam 'adad as sayaaraat al mawjooda? |
|
كم عدد السيارات الموجودة؟ |
|
|
What is the telephone number? |
|
|
wish ragam at talafon? |
|
وش رقم التلفون؟ |
|
|
Do you use radio communications? |
|
|
hal tistaKhdimoon al ajhiza al laasilkeeya? |
|
هل تستخدمون الاجهزة اللاسلكية؟ |
|