 |
Please write down his name. |
 |
 |
law simaHt iktib ismah |
 |
لو سمحت اكتب اسمه |
 |
 |
Show us the leader. |
 |
 |
warana al gaayid |
 |
ورنا القايد |
 |
 |
How many men and women live in this community? |
 |
 |
kam 'adad ar rijaal wa al Hareem alee ye'eeshoon fee haaThee al manTiga? |
 |
كم عدد الرجال و الحريم اللي يعيشون في هذي المنطقة؟ |
 |
 |
How many children live here? |
 |
 |
kam 'adad al aTfaal alee ye'eeshoon hina? |
 |
كم عدد الاطفال اللي يعيشون هنا؟ |
 |
 |
Are there schools here for the children? |
 |
 |
hal fee medaaris hina lil aTfaal? |
 |
هل في مدارس هنا للاطفال؟ |
 |
 |
Are there any teachers? |
 |
 |
hal fee ay asaatiTha? |
 |
هل في أي اساتذة؟ |
 |
 |
Are there empty buildings here? |
 |
 |
hal fee ay mabaanee faaDheeya hina? |
 |
هل في أي مباني فاضية هنا؟ |
 |
 |
Is there a local police force? |
 |
 |
hal fee 'indikum shurTa maHaleeya? |
 |
هل في عندكم شرطة محلية؟ |
 |
 |
Who is responsible for public safety here? |
 |
 |
man hoo mas-ool al-amin hina? |
 |
من هو مسئول الامن هنا؟ |
 |
 |
Whose responsibility is fire protection? |
 |
 |
man hoo al mas-ool 'an al maTaafee? |
 |
من هو المسئول عن المطافي؟ |
 |
 |
Do you have fire fighting equipment? |
 |
 |
hal 'indikum mu'idaat iTfaa Hareeq? |
 |
هل عندكم معدات اطفاء حريق؟ |
 |
 |
Do you have a fire engine? |
 |
 |
'indikum sayaaraat maTaafee? |
 |
عندكم سيارات مطافي؟ |
 |
 |
Who do you call in case of an accident? |
 |
 |
'ala min nitiSil iThaa Saar Haadith? |
 |
على من تتصل اذا صار حادث؟ |
 |
 |
Are there operational emergency vehicles here? |
 |
 |
hal fee sayaarat is'aaf shaghaala hina? |
 |
هل في سيارة اسعاف شغالة هنا؟ |
 |
 |
How many telephones do you have in the area? |
 |
 |
kam talafon 'indikum fee al manTiqa? |
 |
كم تلفون عندكم في المنطقة؟ |
 |
 |
How many homes have telephones here? |
 |
 |
kam 'adad al beyoot alee feeha talafonaat hina? |
 |
كم عدد البيوت اللي فيها تلفونات هنا؟ |
 |
 |
Is there a functioning police station? |
 |
 |
hal fee markaz shurTa shaghaal hina? |
 |
هل في مركز شرطة شغال هنا؟ |
 |
 |
How many personnel are still on the job? |
 |
 |
kam 'adad al ashKhaaS al 'aamileen? |
 |
كم عدد الاشخاص العاملين؟ |
 |
 |
What's the means of communication? |
 |
 |
wishee wasaa-il al itiSaalaat? |
 |
وشي وسائل الاتصالات؟ |
 |
 |
Can the police station function normally without U.S. assistance? |
 |
 |
hal min al mumkin markaz ash shurTa ya'mal bedoon al musaa'ada al amreekeeya? |
 |
هل من الممكن مركز الشرطة يعمل بدون المساعدة الامريكية؟ |
 |
 |
Can U.S. forces depend on the local police to perform their duties as needed? |
 |
 |
hal mumkin ti'timid al quwaat al amreekeeya 'ala ash shurTa al maHaleeya fee adaa waajibaatiha al maTlooba? |
 |
هل ممكن تعتمد القوات الامريكية على الشرطة المحلية في اداء واجباتها المطلوبة؟ |
 |
 |
How many vehicles are available? |
 |
 |
kam 'adad as sayaaraat al mawjooda? |
 |
كم عدد السيارات الموجودة؟ |
 |
 |
What is the telephone number? |
 |
 |
wish ragam at talafon? |
 |
وش رقم التلفون؟ |
 |
 |
Do you use radio communications? |
 |
 |
hal tistaKhdimoon al ajhiza al laasilkeeya? |
 |
هل تستخدمون الاجهزة اللاسلكية؟ |
 |