|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
noo zal/o/ metR /e/ plas dey k/o/tRol Rootyey d/a/ lE sektER |
|
Nous allons mettre en place des contrôles routiers dans le secteur |
|
|
The TCP locations will be decided by the MPs. |
|
|
ley lyE dey k/o/tRol Rootyey sER/o/ deteRmeeney paR ley poleesyey meeleeteR |
|
Les lieux des contrôle routier seront déterminés par les policiers militaires |
|
|
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
notR peRsonel dE k/o/tRol Rootyey va tRavayey dUR pooR eveetey ley dEley dE REtaR |
|
Notre personnel de contrôle routier va travailler dur pour éviter les delais de retard |
|
|
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
notR ekeep dE k/o/tRol Rootyey va /e/RejeestRey too ley veyeekUl ey ley zUneetey kee pasE |
|
Notre équipe de contrôle routier va enregister tous les véhicules et les unités qui passent |
|
|
The TCP will apprehend violators. |
|
|
lekeep dE k/o/tRol Rootyey va aRetey too ley k/o/tREv/e/n/a/ |
|
L'équipe de contrôle routier va arrêter tous les contrevenants |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
fet /e/ soRt kE la siRkUlasy/o/ dey RefUjyey nE peRtURb pa la siRkUlasy/o/ dey meeleeteR |
|
Faites en sorte que la circulation des réfugiés ne perturbe pas la circulation des militaires |
|
|
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
lE peRsonel dey k/o/tRol Rootyey va REdiReejey la siRkUlasy/o/ see neseseR |
|
Le personnel des contrôles routiers va rediriger la circulation si nécessaire |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
notR meesy/o/ k/o/tinE jUskah noovel oRdR |
|
Notre mission continue jusqu'à nouvel ordre |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
lo ey la nooReetUR sERa fooRnee paR dotR Uneetey |
|
L'eau et la nourriture sera fournies par d'autres unités |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
la deteksy/o/ dekeepm/e/ nUkleyeR, beeyolojeek ey sheemeek sERa fooRnee |
|
La détection d'équipement nucléaire, biologique et chimique sera fournie |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
dey bRasaR Refleyshees/a/ sER/o/ fooRnee |
|
Des brassards réfléchissants seront fournis |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
lenmee pE sE seRveeR dey zaj/e/ kee sE pasE pooR dey RefUjyey |
|
L'ennemi peut se servir des agents qui se passent pour des réfugiés |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
la sekUReetey ey tRe z/i/poRt/a/t dUR/a/ ley zopeRasy/o/ |
|
La sécurité est très importante durant les opérations |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
noo nE peRmet/o/ paa o peRsonel n/o/-otoReezey dE sURveyey ley moovm/e/ dE tRafeek |
|
Nous ne permettons pas au personnel non-autorisé de surveiller les mouvements du trafic |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
kel ey l/a/plER dE la foRs enmee? |
|
Quelle est l'ampleur de la force ennemie? |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
kel ey la pozeesy/o/ egzakt dE lenmee? |
|
Quelle est la position exacte de l'ennemi? |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
k/a/ avey-voo vU egzaktem/e/ ley zUneetey enmee? |
|
Quand avez-vous vu exactement les unités ennemies? |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
kel teep dUneetey enmee avey-voo vU? |
|
Quel type d'unités ennemies avez-vous vu? |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
kel teep deykeepm/e/ ley foRs enmee tR/a/spoRtey teel? |
|
Quel type d'équipement les forces ennemies transportaient t-ils? |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
fet at/e/sy/o/ oh zakteeveetey dE la geReeya |
|
Faites attention aux activités de la guerilla |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
fet at/e/sy/o/ o foRs enmee k/o/v/e/syonel |
|
Faites attention aux forces ennemies conventionnelles |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
fet at/e/sy/o/ oh zavy/o/ enmee |
|
Faites attention aux avions ennemis |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
fet-noo /u/ RapoR sUR ley zabeet/a/ dE la Rejy/o/ |
|
Faites-nous un rapport sur les habitants de la région |
|
|
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
|
|
/i/staley dey pano pooR /i/deekey la diReksy/o/ ey la deest/a/s dey k/o/tRol Rootyey |
|
Installez des panneaux pour indiquer la direction et la distance des contrôles routiers |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
deeReejey ley RefUjyey veR ley Root deyvakUyasy/o/ pooR RefUjyey |
|
Dirigez les réfugiés vers les routes d'évacuation pour réfugiés |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
/i/spektey ley zal/e/tooR pooR REsheRshey ley zenmee |
|
Inspectez les alentours pour rechercher les ennemis |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
gaRey lE veyeekUl dE lekeep d/a/ z/u/ n/e/dRwa sUR ey kooveR |
|
Garez le véhicule de l'équipe dans un endroit sûr et couvert |
|
|
Set up communication with other TCP units. |
|
|
metey z/e/ plas ley komUneekasy/o/ avek ley zotR Uneetey dE k/o/tRol Rootyey |
|
Mettez en place les communications avec les autres unités de contrôles routiers |
|