Get Instructions
main picture
Title Bar
Go To Main Menu Print Page previous page PagePage Total next page
Play Button We will process enemy prisoners of war (EPWs). Play Button kaamee aakaan memproses taahaanaan taahaanaan peraang moosooh Kami akan memproses tahanan-tahanan perang musuh.
Play Button MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. Play Button polees tentura aakaan meng-haantaar poolaang taahaanaan puraang moosooh daan oraang kooroongaan aawaam naantee Polis Tentera akan menghantar pulang tahanan perang musuh dan orang kurungan awam nanti.
Play Button We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. Play Button kaamee aakaan mengendaaleekaan semoowaa taahaanaan puraang moosoohdaan oraang kooroongaan aawaam menooroot puroontookaan konvenshen geneeva Kami akan mengendalikan semua tahanan perang musuh dan orang kurungan awam menurut Peruntukan Konvensyen Geneva.
Play Button First aid will be provided for all wounded. Play Button baantoowaan kechemaasaan aakaan dee bureekaan kepaadaa yaang turcheduraa Bantuan kecemasan akan diberikan kepada yang tercedera.
Play Button We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. Play Button kaamee aakaan meleendoongee semoowaa taahaanaan puraang moosooh daan oraang kooroongaan aawaam daareepaadaa dee seyksaa Kami akan melindungi semua tahanan perang musuh dan orang kurungan awam daripada diseksa.
Play Button All enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) will be searched and tagged. Play Button semoowaa taahaanaan puraang moosooh daan oraang kooroongaan aawaam aakaan dee pureyksaa daan dee taandaa Semua tahanan perang musuh dan orang kurungan awam akan diperiksa dan di tanda.
Play Button We will safeguard your money and valuables. Play Button kaamee aakaan menjaagaa waang daan baaraang baaraang burhaargaa aandaa Kami akan menjaga wang dan barang-barang berharga anda.
Play Button We will give you a receipt for your money and valuables. Play Button kaamee aakaan memburee aandaa reeseet oontook waang daan baaraang baaraang burhaargaa Kami akan memberi anda resit untuk wang dan barang-barang berharga.
Play Button Money and valuables will be returned to you. Play Button waang daan baaraang baaraang burhaargaa aakaan dee poolaang-kaan kepaadaa aandaa Wang dan barang-barang berharga akan di pulangkan kepada anda.
Play Button We will lead you to an enclosed area. Play Button kaamee aakaan membaawaa aandaa ke kaawaasaan turtootoop Kami akan membawa anda ke kawasan tertutup.
Play Button You are allowed to dig foxholes. Play Button aandaa dee benaarkaan meng-gaalee kooboo loobaang Anda di benarkan menggali kubu lubang.
Play Button You are allowed to dig holes in the ground to help shelter you. Play Button aandaa dee benaarkaan meng-gaalee loobaaang dee baawaah taanaah oontook purleendongaan deeree Anda dibenarkan menggali lubang di bawah tanah untuk perlindungan diri.
Play Button We have to question you. Play Button kaamee haaroos menyo aal aandaa Kami harus menyoal anda.
Play Button Somebody will question you now. Play Button sesaa oraang aakaan menyo aal aandaa sekaaraang Seseorang akan menyoal anda sekarang.
Play Button You will be taken to another location. Play Button aandaa aakaan dee baawaa ke tempaat laayin Anda akan di bawa ke tempat lain.
Play Button You will be assigned an identification number (internment serial number). Play Button aandaa aakaan dee buree nombor pengenaalaan deeree (nombor burseeree kooroongaan) Anda akan di beri nombor pengenalan diri (nombor bersiri kurungan).
Play Button Your information will be provided to a Prisoner of War Information Center. Play Button maak-loomaat aandaa aakaan dee suraah-kaan kepaadaa poosaat maak-loomaat taahaanaan puraang Maklumat anda akan diserahkan kepada Pusat Maklumat Tahanan Perang.
Play Button Do you need first aid? Play Button aandaa purloo baantoowaan kechemaasaan? Anda perlu bantuan kecemasan?
Play Button Are you hurt? Play Button aandaa chedura? Anda cedera?
Play Button Do you need food? Play Button aandaa purloo maakaanaan? Anda perlu makanan?
Play Button Do you need water? Play Button aandaa purloo aayir? Anda perlu air?
Play Button Do you have any documents? Play Button aandaa aadaa dokoomen dokoomen? Anda ada dokumen-dokumen?
Play Button Do you have weapons? Play Button aandaa aadaa senjaataa? Anda ada senjata?
Play Button What is your name? Play Button siyaapaa naamaa aandaa? Siapa nama anda?
Play Button What is your rank? Play Button aapaa paang-kaat aandaa? Apa pangkat anda?
Play Button What is your unit? Play Button aapaa yooneet aandaa? Apa unit anda?
Play Button Do you have any information for us? Play Button aandaa aadaa maak-loomaat oontook kaamee? Ada ada maklumat untuk kami?
Play Button Where is your unit? Play Button dee maanaa yooneet aandaa? Di mana unit anda?
Play Button Provide shelter to protect enemy prisoners of war (EPWs) from the elements. Play Button sedeeyaakaan tempaat burtedooh oontook meleendoongee taahaanaan moosooh puraang daaree segaalaa aanaaseer Sediakan tempat berteduh untuk melindungi tahanan musuh perang dari segala anasir.
Play Button All male enemy prisoners of war (EPWs) will be moved to another location. Play Button semoowaa taahaanaan puraang moosooh lelaakee aakaan dee peendaah-kaan ke lokaasee laayin Semua tahanan perang musuh lelaki akan dipindahkan ke lokasi lain.
Play Button Do not speak to anybody. Play Button jaangaan burchaakaap dengaan seseeyaapaa poon Jangan bercakap dengan sesiapa pun.
Play Button Stand still. Play Button burdeeree deeyaam Berdiri diam.
Play Button Move here. Play Button burguraak ke sinee Bergerak ke sini.
Play Button Stay within this area. Play Button titaap daalaam ling-kongaan kaawaasaan inee Tetap dalam lingkuan kawasan ini.
Play Button Do not cross this boundary. Play Button jaangaan meleentaasee sempaadaan inee Jangan melintasi sempadan ini.
Go To Main Menu Print Page DLIFLC 2007 previous page PagePage Total next page